https://deu.proz.com/forum/cafetran_support/371375-using_tab_delimited_tms.html

Using tab-delimited TMs
Initiator des Themas: CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
CafeTran Trainer
Niederlande
Mitglied (2006)
Jan 26

Tab-delimited TMs are fun. They are easy to read and edit. They are smaller than TMX files. CafeTran Espresso can create tab-delimited TMs (Memory > Save as > Add the extension ".txt" to the filename). It can import them (Memory > Import > Import tab-delimited memory ...). But there is always an internal conversion to TMX required.

How nice would it be if tab-delimited TMs could be used as a full replacement for TMX memories? This would open endless possibilities, like processing hu
... See more
Tab-delimited TMs are fun. They are easy to read and edit. They are smaller than TMX files. CafeTran Espresso can create tab-delimited TMs (Memory > Save as > Add the extension ".txt" to the filename). It can import them (Memory > Import > Import tab-delimited memory ...). But there is always an internal conversion to TMX required.

How nice would it be if tab-delimited TMs could be used as a full replacement for TMX memories? This would open endless possibilities, like processing huge TMs (without using Total Recall) and using of all kinds of tools to read and edit the files (like Keyboard Maestro, AutoHotkey and Modern CSV).

As a proof of concept I exported a TMX file into a tab-delimited glossary. To make this work, I had to remove punctuation marks from the first column.

Let's hope that tab-delimited TMs will be supported sometime in the future.

Demo: https://share.cleanshot.com/T9z7dc6Z
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Using tab-delimited TMs






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »