https://www.proz.com/forum/prozcom_training/307904-tradurre_l%E2%80%99arte_culinaria_i_men%C3%B9.html?set_site_lang=deu

For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Tradurre l’arte culinaria: i menù

This discussion belongs to ProZ.com training » "Tradurre l’arte culinaria: i menù".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

rossellapruneti
rossellapruneti
Local time: 21:41
Englisch > Italienisch
Crediti Oct 24, 2016

Questo webinar permette di acquisire dei crediti per l'aggiornamento AITI?

 
Elisa Farina
Elisa Farina  Identity Verified
Spanien
Local time: 21:41
Deutsch > Italienisch
+ ...
Crediti - Chiedere allo staff Proz Oct 27, 2016

Buon pomeriggio Rossella,

personalmente non saprei rispondere alla sua domanda. Credo sia meglio domandare allo staff di Proz. È possibile che Proz abbia raggiunto un accordo con AITI, ma non ho informazioni al riguardo.

Un saluto,

Elisa


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tradurre l’arte culinaria: i menù






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »