https://www.proz.com/kudoz/russian-to-german/construction-civil-engineering/5642363-%D0%B3%D0%BB%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8F-%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C.html?set_site_lang=deu
Aug 26, 2014 09:27
9 yrs ago
Russisch term

глухая часть

Russisch > Deutsch Sonstige Bauwesen/Hochbau/Tiefbau отделка помещения
Подвесной потолок в помещении должен иметь глухую часть не более 70% общей площади потолка в каждом отдельном (выгороженном перегородками) помещении, остальные 30% площади потолка должны быть открыты в запотолочное пространство (в том числе посредством решеток, отверстий и т. п.) для обеспечения возможности эвакуации дыма в верхнюю зону.
Proposed translations (Deutsch)
4 geschlossener Teil

Proposed translations

15 Min.
Selected

geschlossener Teil

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.