Mitglied seit Aug '10

Arbeitssprachen:
Englisch > Portugiesisch
Portugiesisch > Englisch
Spanisch > Portugiesisch
Französisch > Portugiesisch
Portugiesisch > Spanisch

MARCOS SILVA
Connecting Worlds, Enhancing Businesses

Natal, Rio Grande do Norte, Brasilien
Lokale Zeit: 21:43 -03 (GMT-3)

Muttersprache: Portugiesisch (Variants: Angolan, Brazilian) Native in Portugiesisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews

 Your feedback
What MARCOS SILVA is working on
info
Apr 19 (posted via ProZ.com):  🧠 Just wrapped up a captivating project on neuromarketing techniques, translating a comprehensive guide from French to English. Spanning over 5000 words, this manuscript dives deep into the psychology of consumer behavior and the subtle art of influencing purchasing decisions through sensory and emotional triggers. Delivered to a leading marketing firm, this guide is poised to reshape how brands communicate with their audience. Time to celebrate this milestone with a well-earned cup of my favorite green tea! 🍵 ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Project management, Operations management, MT post-editing, Transcription, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Desktop publishing, Vendor management, Sales, Copywriting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin: InstrumenteInternet, E-Commerce
Finanzen (allgemein)Tourismus und Reisen
Recht: Patente, Marken, UrheberrechtWirtschaft/Handel (allgemein)
Maschinen/MaschinenbauDichtung und Belletristik
Tiere/Viehzucht/-haltungLinguistik

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 28, Beantwortete Fragen: 34
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  1 Eintrag

Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal, Visa, MasterCard
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Universidade Gama Filho
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 23. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2010. Mitglied seit: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Portugiesisch (Universidade Federal de Uberlândia)
Portugiesisch > Englisch (Universidade Federal de Uberlândia)
Spanisch > Portugiesisch (Instituto Superior New Start D-130)
Französisch > Portugiesisch (Universidade Federal de Uberlândia)
Portugiesisch > Spanisch (Instituto Superior New Start D-130)


Mitgliedschaften marcosmaleval.TranslatorsCafe.com, http://www.translationdirectory.com/translators/english_portugue
Software AutoCAD, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Idiom, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Memsource, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung MARCOS SILVA befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
Lebenslauf

Marcos Maleval: Seasoned Translator and Conference Interpreter

Academic Education and Certifications:

I hold a Master’s Degree in Translation, which provides a solid academic foundation underpinning my expertise in the linguistic field. I have a Bachelor's Degree in Languages (English-Portuguese) from the Federal University of Uberlândia (UFU), an institution recognized for its educational excellence. Additionally, I possess Certificates of Proficiency in English from the University of Michigan, Ann Arbor, USA, and the University of Cambridge, England, demonstrating superior mastery of the language. My multilingual profile is further complemented by a Diploma de Español Nivel C2 (Advanced), Advanced French Certification from the Foreign Service Institute (FSI) and DALF C2, and the Certificato di Italiano come Lingua Straniera (CILS Quattro) along with the Österreichisches Sprachdiplom Deutsch (ÖSD) Zertifikat C2 in German, with a specialization in economic language, reflecting my linguistic and cultural versatility.

Professional Experience:

Since 1998, I have been working as a translator for Brazilian and foreign publishing houses, with numerous works translated and published in English and Portuguese in Brazil, the United States, and Canada, demonstrating a proven track record of literary contributions. I have been a conference interpreter since the year 2000, serving in various regions of Brazil and Latin America for several national and international bodies, noted for facilitating effective communication at high-level events. I am also specialized in subtitle translation for movies, documentaries, and lectures for Netflix in English, Portuguese, Spanish, and French, enhancing access to culture and knowledge across multiple languages.

Professional Engagement:

To learn more about my recent translation and interpretation projects, including images from the assignments, follow me on Twitter: @MarcosMaleval.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 28
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Polnisch4
Französisch > Englisch4
Portugiesisch > Englisch4
Punkte in 2 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Rechts- und Patentwesen8
Medizin4
Sonstige4
Punkte in 2 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)8
Medizin (allgemein)4
Transport/Logistik/Versand4
Bildungswesen/Pädagogik4
Punkte in 2 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Portuguese, English, Spanish, Translation, Conference Interpreting, tradutor, Natal


Letzte Profilaktualisierung
Apr 19