Mitglied seit Dec '20
Video-Botschaft


Arbeitssprachen:
Deutsch > Französisch
Englisch > Französisch
Türkisch > Französisch
Türkisch > Englisch
Spanisch > Französisch

Availability today:
Nicht verfügbar (auto-adjusted)

January 2025
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Yuna Guillamot
Nachhaltige Übersetzungen > FRA & ENG

Aydin, Aydin, Türkei
Lokale Zeit: 00:00 +03 (GMT+3)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Französisch (Variants: Swiss, Belgian) Native in Französisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
What Yuna Guillamot is working on
info
Nov 19, 2024 (posted via ProZ.com):  Today, I'm translating a manual for manufacturing PCBs from German into French and doing some CPD in Spanish ...more, + 9 other entries »
Total word count: 0

Persönliche Nachricht
French/English language expert. Technical expertise, thorough research, for quality translations, on time, every time. Translating from German, English, Turkish and Spanish
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Internet, E-CommerceIT (Informationstechnologie)
Bauwesen/Hochbau/TiefbauAutomatisierung und Robotik
ArchitekturLebensmittel
Kochen/KulinarischesSozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Wirtschaftswissenschaften

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 16, Beantwortete Fragen: 5, Gestellte Fragen: 14
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  0 Einträge
Payment methods accepted Banküberweisung, Geldanweisung | Send a payment via ProZ*Pay
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Université Marc Bloch, Strasbourg
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 18. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2007. Mitglied seit: Dec 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Deutsch > Französisch (Université de Strasbourg, verified)
Englisch > Französisch (Université de Strasbourg, verified)
Deutsch > Englisch (Université de Strasbourg, verified)
Spanisch > Englisch (Université de Strasbourg, verified)
Spanisch > Französisch (Université de Strasbourg, verified)


Mitgliedschaften MET
Software Across, Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Crowdin, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, STAR Transit, Trados Studio
Website Yuna Guillamot language services
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Yuna Guillamot befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

I was born in Quimper, Brittany in 1983. My family is multicultural, with people from Wales, Brittany, the North of France. I speak English, Breton and French with my family members.

Education

I started out my education in the Diwan school system, an alternative education system based on immersion into the Breton language. French and English lessons were introduced in primary school, and I moved on to learning German in the 6th grade and Spanish in the 8th grade.

Immersive learning
I spent every summer in Wales until I was old enough for a family exchange. I then spent the summers with a German family in Minden, Westfalen, while their children spent the a school year at my parent's attending French school.

University

I started university in Köln, Germany, studying law, then moved on to the Fachhochschule in Wilhelsmhaven to study tourism. Due to personal reasons, I had to return to France, so I applied to Université de Strasbourg where I obtained a bachelor's in applied laguages and a first year master's in european plurilingualism and interculturality.

Translating

While at university, I discovered my gift for translation thanks to an excellent colleague who recruited my help as she was studying while working full-time as a technical translator. Through her patient coaching and encouragement, I started my first registered translation business in 2012.

And now...

I now live in Türkiye with my family, where I have continued studying languages and have a registered business in Kuyucak. My goal is to become a superpolyglot before I retire.

Schlüsselwörter: English, French, Diwan school, French lessons, English lessons, law, tourism, Université de Strasbourg, bachelor's in applied languages, master's in European plurilingualism. See more.English, French, Diwan school, French lessons, English lessons, law, tourism, Université de Strasbourg, bachelor's in applied languages, master's in European plurilingualism, interculturality, translation, registered translation business, Türkiye, superpolyglot, Translator Mastermind, Women in Translation, Mediterranean Editors and Translators, ProZ Pro Bono, Translators without Borders, Yuna Guillamot, technical know-how, elegant language, Türkiye, native in English, native in French, Swiss French, Belgian French, Proz Pro Bono, translation services, editing, proofreading, localization, software localization, training, IT, e-commerce, automation, robotics, architecture, culinary, civil engineering, economics, social science, Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Trados Studio, Microsoft Office, technical translation, automotive, construction, gastronomy. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Nov 20, 2024