Nov 6, 2019 11:50
4 yrs ago
2 viewers *
English term
on a road trip on a good hike
English to German
Other
Human Resources
private Vorlieben
Auf die Frage
"What do you do for a living, for fun, family?"
lautet die Antwort:
"During the weekend, on nice sunny days, I usually find myself at the beach or ***on a road trip on a good hike***."
Wenn "road" Straße bedeutet und "hike" Wanderung, passt das meines Erachtens nicht zusammen.
Kann jemand helfen?
"What do you do for a living, for fun, family?"
lautet die Antwort:
"During the weekend, on nice sunny days, I usually find myself at the beach or ***on a road trip on a good hike***."
Wenn "road" Straße bedeutet und "hike" Wanderung, passt das meines Erachtens nicht zusammen.
Kann jemand helfen?
Proposed translations
(German)
4 +1 | oder fahre ich spazieren oder gehe ich wandern | Yvonne Manuela Meissner |
5 | oder mache eine Spritztour/Spazierfahrt oder gehe Wandern | Birgit Spalt |
Proposed translations
+1
1 hr
English term (edited):
on a road trip or on a good hike
Selected
oder fahre ich spazieren oder gehe ich wandern
"During the weekend, on nice sunny days, I usually find myself at the beach or ***on a road trip on a good hike***."
Nach meiner bescheidenen Meinung ist hier durch Unsorgfältigkeit das "*or* weggefallen, denn sonst macht der Satz grammatikalisch ja keinen Sinn.
An den Wochenenden bin ich an sonnigen Tagen gern am Strand oder fahre ich spazieren oder gehe ich wandern.
Nach meiner bescheidenen Meinung ist hier durch Unsorgfältigkeit das "*or* weggefallen, denn sonst macht der Satz grammatikalisch ja keinen Sinn.
An den Wochenenden bin ich an sonnigen Tagen gern am Strand oder fahre ich spazieren oder gehe ich wandern.
Example sentence:
"During the weekend, on nice sunny days, I usually find myself at the beach or ***on a road trip on a good hike***."
An den Wochenenden bin ich an sonnigen Tagen gern am Strand oder fahre ich spazieren oder gehe ich wandern.
Note from asker:
Danke, Yvonne! |
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Genau, in diesem Fall wäre allerdings nach "road trip" ein zweites "or" einzufügen.
37 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Yvonne!"
2 hrs
oder mache eine Spritztour/Spazierfahrt oder gehe Wandern
Ich schließe mich der vorigen Antwort an, da fehlt im AT vermutlich das "or" - wie du richtig sagst passt das sonst nicht zusammen.
Ich persönlich finde jedoch, dass sich "fahre spazieren" etwas eigenartig anhört und würde daher "mache eine Spazierfahrt" vorschlagen.
Denkbar wäre auch eine "Spritzfahrt" oder sogar einen "Roadtrip" machen - je nach Kontext ist der englische Begriff durchaus akzeptabel, vor allem da sich die Bedeutung doch leicht unterscheidet da eine Spazierfahrt eher kurz ist wohingegen ein Roadtrip sich in der Regel über eine weitere Strecke/einen längeren Zeitraum erstreckt.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2019-11-06 15:27:26 GMT)
--------------------------------------------------
Im unteren Absatz meine ich natürlich "Spritztour" und nicht "Spritzfahrt".
Ich persönlich finde jedoch, dass sich "fahre spazieren" etwas eigenartig anhört und würde daher "mache eine Spazierfahrt" vorschlagen.
Denkbar wäre auch eine "Spritzfahrt" oder sogar einen "Roadtrip" machen - je nach Kontext ist der englische Begriff durchaus akzeptabel, vor allem da sich die Bedeutung doch leicht unterscheidet da eine Spazierfahrt eher kurz ist wohingegen ein Roadtrip sich in der Regel über eine weitere Strecke/einen längeren Zeitraum erstreckt.
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2019-11-06 15:27:26 GMT)
--------------------------------------------------
Im unteren Absatz meine ich natürlich "Spritztour" und nicht "Spritzfahrt".
Note from asker:
Danke, Birgit! |
Discussion
....on a road trip, on a good hike.
Ich würde mir da nicht zu viel Gedanken machen und einfach etwas Schönes basteln. Sicher ist ja, dass der Mensch mit dem Auto durch die Gegend fährt und wandert. Wie man das nun kombiniert ist eigentlich egal.
„ein Ausflug mit einer schönen Wanderung“ oder so ähnlich
Ich frage mich allerdings, ob „hike“ nicht einfach auch eine lange Fahrt sein kann (also einfach den „road trip“ beschreibt).