Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Leistungsbestätigung
Englisch translation:
confirmation of performance
Added to glossary by
Dr Andrew Read
Mar 4, 2005 16:06
19 yrs ago
3 viewers *
Deutsch term
Leistungsbestätigung
Deutsch > Englisch
Wirtschaft/Finanzwesen
Bilanzierung/Buchhaltung
Austrian "Einkaufsbedingungen" again.
Is there a snappier way of translating this than my "acknowledgements that the services have been performed" or is that translation just fine?
By the way, "Leistungsrechnung" here seems definitely to mean "invoice for services" as opposed to "invoice for goods" (= Lieferrechnung) from my wider context.
"Rechnungen sind dreifach mit Kopie 1.) der Liefermeldung bzw. 2.) des Lieferscheines, gegengezeichnet vom Übernahmeorgan des AG einzureichen, 3.) sind Leistungsrechnungen außerdem mit *Leistungsbestätigungen* zu belegen."
Is there a snappier way of translating this than my "acknowledgements that the services have been performed" or is that translation just fine?
By the way, "Leistungsrechnung" here seems definitely to mean "invoice for services" as opposed to "invoice for goods" (= Lieferrechnung) from my wider context.
"Rechnungen sind dreifach mit Kopie 1.) der Liefermeldung bzw. 2.) des Lieferscheines, gegengezeichnet vom Übernahmeorgan des AG einzureichen, 3.) sind Leistungsrechnungen außerdem mit *Leistungsbestätigungen* zu belegen."
Proposed translations
(Englisch)
3 +2 | confirmation of performance | Alison Schwitzgebel |
Proposed translations
+2
1 Min.
Deutsch term (edited):
Leistungsbest�tigung
Selected
confirmation of performance
is what first comes to mind...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Something went wrong...