Feb 12, 2016 08:30
8 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
rechnerisch geprüft
Deutsch > Rumänisch
Wirtschaft/Finanzwesen
Bilanzierung/Buchhaltung
Ștampilă pe factură.
Pot traduce pur și simplu cu "corect" sau ceva de genul? Sau există un termen consacrat și în română?
Mersi.
Pot traduce pur și simplu cu "corect" sau ceva de genul? Sau există un termen consacrat și în română?
Mersi.
Proposed translations
(Rumänisch)
5 +1 | calcul(e) verificat(e) | cornelia mincu |
5 | verificat din punct de vedere al calculelor | ROMEO CUDRIC |
4 | Corectitudinea calcului este garantată | Michael Christmann |
Proposed translations
36 Min.
Corectitudinea calcului este garantată
Die Feststellerin oder der Feststeller der rechnerischen Richtigkeit übernimmt mit der Unterschrift oder der Signatur die Verantwortung dafür, dass alle auf eine Berechnung sich gründenden Angaben in der Zahlungsanordnung, ihren Anlagen und den begründenden Unterlagen richtig sind. Die Feststellung der rechnerischen Richtigkeit erstreckt sich mithin auch auf die Feststellung
der Richtigkeit der den Berechnungen zugrundeliegenden Ansätze nach den Berechnungsunterlagen (z. B. Bestimmungen, Verträge, Tarife).
Link:
http://www.kommunalforum.de/Thread-Unterschriftenbefugnisse-...
Note from asker:
Mulțumesc pentru răspuns. Sorry ca comunic în limba română, însă o prefer mai mult, deși vad că majoritatea comunică în germană aici în ciuda faptului că majoritatea suntem români de origine chiar dacă avem nume germane. Un singur lucru aș dori să precizez, eu nu caut definiții în limba germană deoarece în limba germană știu prea bine ce înseamnă acești termeni și nici traduceri mot-a-mot pentru ca acestea sunt în stare să le fac și singură, se pare că nu se citește sau înțelege corect când pun o întrebare. Totuși mulțumesc încă o dată pentru eforturi însă asemenea răspunsuri rămân la mine fără punctaj. |
2 Stunden
verificat din punct de vedere al calculelor
sunt formulări obişnuite din devize
+1
3 Tage 4 Stunden
Something went wrong...