Apr 3, 2008 01:24
17 yrs ago
4 viewers *
Englisch term
concede or compromise (any claim that)
Englisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Recht: Verträge
Kontext:
XY (or any trustee, agent or other person acting on its behalf) may concede or compromise any claim that any payment, security or other disposition is liable to avoidance or restoration.
Zugestehen/einräumen?
Komme leider nicht weiter.
Danke für eure Hilfe!
XY (or any trustee, agent or other person acting on its behalf) may concede or compromise any claim that any payment, security or other disposition is liable to avoidance or restoration.
Zugestehen/einräumen?
Komme leider nicht weiter.
Danke für eure Hilfe!
Proposed translations
(Deutsch)
3 | (einen Anspruch) einräumen oder durch Vergleich beenden |
Kristin Sobania (X)
![]() |
Proposed translations
5 Stunden
Selected
(einen Anspruch) einräumen oder durch Vergleich beenden
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Kristin!"
Something went wrong...