Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
cellular blanket
Deutsch translation:
Strukturtuch
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
Apr 6, 2016 15:38
8 yrs ago
2 viewers *
Englisch term
cellular blanket
Englisch > Deutsch
Marketing
Textilien/Kleidung/Mode
cotton cellular blanket - leider habe ich keinen Kontext, aber es handelt sich um diese Art Decke, überwiegend für Babys:
http://www.mothercare.com/Mothercare-Cotton-Cellular-Blanket...
Weiß jemand, was der deutsche Begriff dafür ist? Tausend Dank bereits im Voraus!
http://www.mothercare.com/Mothercare-Cotton-Cellular-Blanket...
Weiß jemand, was der deutsche Begriff dafür ist? Tausend Dank bereits im Voraus!
Proposed translations
(Deutsch)
3 | (Atmungsaktives) Strukturtuch | Regina Eichstaedter |
5 | Wolldecke | Dénis Wettmann |
3 | Strickdecke mit (Schachbrett)Muster/gemusterte Strickdecke | Gudrun Wolfrath |
2 | Zellular-Decke | Edith Kelly |
Proposed translations
1 Stunde
Selected
(Atmungsaktives) Strukturtuch
Babytuch mit Wabenstruktur
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tausend Dank!"
34 Min.
Strickdecke mit (Schachbrett)Muster/gemusterte Strickdecke
http://www.moebel-und-garten.de/Wohntextilien/Wohndecken/Woh...
in diesem Fall eher Strickdecke mit Lochmuster
in diesem Fall eher Strickdecke mit Lochmuster
36 Min.
Wolldecke
Ich habe mehrere Jahre durch mein Studium für eine Firma in Irland mit Babybedarf gearbeitet. Der Ausdruck 'cellular blanket' kommt aus dem UK/IRL Sprachraum und beschreibt eine Babydecke aus Baumwolle die Löcher für bessere Atmung hat und dafür sorgen soll das, dass Baby nicht überhitzt.
Peer comment(s):
neutral |
Regina Eichstaedter
: wieso dann WOLLdecke?
1 Stunde
|
Da es beschreibt was es ist, eine Decke aus Wolle.
|
|
neutral |
Armorel Young
: but it's of Baumwolle, not Wolle
1 Stunde
|
That works just as fine Armorel, 'Baumwolldecke für Babies'. Since there is no dedicated term in the German language it makes sense to describe the item as accurate as possible.
|
41 Min.
Discussion