https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/idioms-maxims-sayings/6773507-isolement.html?phpv_redirected=1&set_site_lang=deu

Glossary entry

Französisch term or phrase:

isolement

Deutsch translation:

beiseite nehmen

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
Feb 24, 2020 13:11
4 yrs ago
18 viewers *
Französisch term

isolement

Non-PRO Französisch > Deutsch Sonstige Idiome/Maximen/Sprichwörter Mobbing
Hier spricht ein Jugendlicher über seine Erfahrungen mit Mobbing:

Quelques années après, le niveau a changé. On m’accueillait en me traitant de tous les noms, à la pause je mangeais dans les toilettes [...], tous les matins  j'hurlais que je ne voulais pas y aller, et alors sont venus les premiers bleus, les premiers coups de poing, et les premiers isolements où tout le monde voulait frapper plus fort que l'autre.

Wie versteht ihr «isolement» hier? Ich denke spontan an «Ausgrenzung», aber dann passt der Anschluss nicht (... où tout le monde voulait frapper plus fort que l'autre.). Was mir noch einfällt, sind diese Situationen, in denen einem Opfer aufgelauert wird, bis man es alleine erwischt. Was meint ich dazu?

Vielen Dank für die Hilfe!
Proposed translations (Deutsch)
5 +3 beiseite nehmen
Change log

Feb 26, 2020 09:47: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Steffen Walter

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

ibz (asker) Feb 24, 2020:
Guter Vorschlag. Danke!
Renate Radziwill-Rall Feb 24, 2020:
umschreiben die Momente, wo sie mich beiseite nahmen und dann auf mich losschlugen und jeder der Stärkere sein wollte

Proposed translations

+3
16 Min.
Selected

beiseite nehmen

-

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-02-24 15:14:39 GMT)
--------------------------------------------------

die Momente, in denen sie mich beiseite nahmen und dann auf mich losschlugen und jeder der Stärkere sein wollte
Peer comment(s):

agree Marion Hallouet
1 Stunde
merci
agree Steffen Walter : ... und jeder den anderen (noch) übertreffen wollte
3 Stunden
thanks
agree GiselaVigy
16 Stunden
danke Gisela
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank für die Hilfe!"