https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/transport-transportation-shipping/6912991-point-de-monte.html?set_site_lang=deu
Dec 29, 2020 08:15
3 yrs ago
25 viewers *
Französisch term

point de monte

Französisch > Deutsch Technik Transport/Logistik/Versand
Hallo!

Ich kann leider den Begriff "point de monte" nirgends finden. Er stammt aus einer Ausschreibung zu einem Logistikprojekt.

xxx fournit les plans de circulation, le nombre de pièces transportées et le capacitaire de la zone de préparation et du *point de monte*.

Sollte das eventuell "point de montage" heißen? Also Montagepunkt?

Danke für Eure Tipps...

Discussion

Schtroumpf Dec 29, 2020:
"Rattacher" Johannes, der zitierte Satz:
"un point de monte est rattaché à un centre de distribution régional ou dédié ..."
bedeutet keineswegs, dass ein Lager über eine Montagewerkstatt verfügt, sondern einfach, dass der Montageort vom Regionalpool versorgt wird (wörtlich: davon abhängt).

Mit dem Verb monter i.S.v. heben/steigen hat point de monte definitiv nichts zu tun, und das dazugehörige Substantiv wäre auch nicht la monte, sondern la montée.
Johannes Gleim Dec 29, 2020:
Ja Auch zum Entnehmen muss die Hubgabel bis zur entsprechenden Höhe gehoben und mit der Palette nach der Entnahme gesenkt werden.
Johannes Gleim Dec 29, 2020:
@ Sabine Dann sollte mein Vorschlag passen. Wäre noch die Frage zur Stapel- oder Hubeinrichtung. Sind Gabelstapler vorgesehen?
Sabine Ide (asker) Dec 29, 2020:
Hier kommt es noch einmal vor Définition des zones de distribution (affectation des points de monte aux ZD)

Dann wäre es eher sowas wie "Entnahmepunkt", oder?
Sabine Ide (asker) Dec 29, 2020:
@ Johannes Es geht um Logistik. Die Regalform ist mir nicht bekannt. Vermutlich Hochregal...
Johannes Gleim Dec 29, 2020:
@ Sabine 2 Tippfehler gleichzeitig halte ich für unwahrscheinlich. Geht es hier um Montagearbeiten oder um die Logistik (Einlagern/Auslagern)? Handelt es sich um ein Hochreagallager oder eine andere Form Soll hier ein Lager geplant oder betrieben werden? Lager wofür? Etwas mehr Kontext wäre hilfreich.

Proposed translations

+2
3 Stunden
Selected

Montageort, -bereich / Ort der Montage

Dieser Quelle entnehme ich, dass es wohl wie schon von dir vermutet um die Montage gehen dürfte:

"Par ailleurs, les prestations de maintien
en condition opérationnelle couvrent
un large spectre, depuis le volet logistique
pour lequel l’industriel dimensionne et
gère le stock de rechanges,
livre les pièces sur les **points de monte,**
jusqu’à celui d’un MCO global, pour lequel
l’industriel assure des prestations
d’entretien et de réparation.
Afin d’engager le titulaire du marché
de soutien sur le maintien d’une..."

Sichtlich steht der Begriff hier im Zusammenhang mit den immer stärker integrierten Ansätzen in der Logistik, d.h. der Kunde (hier das Verteidigungsministerium) braucht sich um immer weniger Einzelschritte selbst zu kümmern. Angesichts der Konzentration von Ersatzteilen auf wenige Zentrallager spielt der Transport vom Lager zum Montageort ja auch eine immer größere Rolle!

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2020-12-29 12:18:16 GMT)
--------------------------------------------------

"La monte" statt "le montage" ist tatsächlich etwas gewöhnungsbedürftig, existiert aber auch außerhalb des militärischen Gebrauchs:
"Attention, les professionnels de l'automobile doivent tout de même rester vigilants en veillant à bien proposer la garantie des pièces au même titre que la garantie légale lors de **la monte des pièces neuves**. Au même titre, ils n'ont en aucun cas l'obligation d'accepter une pièce d'occasion proposée par un particulier."
https://www.groupedecharenton.fr/actualites/nouveautes/group...

Vollends gängig ist überdies der Begriff "première monte" :
"...la Commission a confirmé que la notion de pièce de rechange d'origine peut s'appliquer aux pièces qui ne sont pas fabriquées par l'équipementier retenu **en première monte**, mais qui satisfont aux deux conditions cumulatives fixées par le règlement."
https://www.argusdelassurance.com/dossier-ja/les-multiples-f...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2020-12-29 12:43:22 GMT)
--------------------------------------------------

"Point de monte" wird endgültig als "Montage-..." bestätigt, wenn man diese Doktorarbeit auswertet:
"1. Lorsqu’un véhicule arrive au **point de monte** de
la référence considérée,
1.1 l’opérateur vérifie que la pièce doit être montée sur
ce véhicule..."

"Le coût de rupture de stock est difficilement quantifiable. En effet celui-ci est dépendant de la criticité de la pièce. Ce critère peut être qualifié par :
- La position dans la gamme du point de monte de la pièce : une pièce montée en début de gamme peut interdire toute la suite du montage, comme les faisceaux par exemple..."

http://docnum.univ-lorraine.fr/public/SCD_T_2004_0232_VILLEM...
bzw.
https://hal.univ-lorraine.fr/tel-01748668/document
Peer comment(s):

agree Kim Metzger
1 Stunde
Vielen Dank, Kim!
agree GiselaVigy : und einen friedlichen Jahresausklang
3 Stunden
Dir auch, liebe Gisela, und vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
28 Min.

Einlagerungsstelle

Wenn man keinen Tippfehler unterstellt, wäre es die Hubeinrichtung an der Einlagerstelle im Hochregallager.

xxx liefert die Umlaufpläne, die Anzahl der transportierten Teile und die Kapazität des Kommissionierbereichs und der *Einlagerungsstelle*.

Für "Montagestelle" fehlen Anhaltspunkte.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-12-29 15:23:50 GMT)
--------------------------------------------------

"Montage" und "monter" passen gut zusammen.

Dans un tel cas les lieux de stockage sur la ligne de montage ou sur le poste de travail du montage sont équipés d’afficheur Pick-by-Light qui indiquent à l’opérateur selon le progrès de la production et la variante du modèle, la pièce correcte à monter.
https://www.kbs-gmbh.de/wp-content/uploads/2019/06/KBS-Broch...

Anders mit "monte":

Sur le plan de l’approvisionnement :
- un point de monte est rattaché à un centre de distribution régional ou dédié ;
- un centre de distribution régional ou dédié est rattaché à un ou plusieurs entrepôts centraux
https://docplayer.fr/10984280-Bulletin-officiel-des-armees-e...
(Ein Lager mit einem Montageplatz auszustatten, ist nicht gerade üblich)

La proximité des arrêts de votre (point de Monte / descente.
Améliorer les liaisons entre les différentes ligne
Itinéraires desservis
Des tarifs attractifs
Fig 8.31. Eléments susceptibles d’améliorer le service de transport global par busselon les usagers
https://biblio.univ-annaba.dz/wp-content/uploads/2019/02/The...
Hier geht es um den öffentlichen Personennahverkehr

Les unités projetées s’adressent à leur compagnie approvisionnement (CAP) de rattachement pour demander un recomplètement et un complément de listes R et V. Le Pôle Expertise Approvisionnement (PEA) nivelle les stocks correspondants auprès des stockeurs atelier (point de monte).
https://www.irsem.fr/data/files/irsem/documents/document/fil...
(Hier geht es um die Versorgung der Truppen, nicht um Montage von Einzelteilen)

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-12-29 17:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

Wie "monte(r)" in einem Hochregallager verwendet wird:

Un monte-charge a d'ores et déjà été prévu pour les phases suivantes. En raison de la vaste allée centrale en acier, l'installation de rayonnage atteint des charges d'allée de 500 kg/m2.
https://www.mapo.ch/upload/cms/user/01_Rayonnages--tablets1....

Avis que partage Christian Wodli, fondateur de Onix Expertise « il est impossible, à partir d’une certaine cadence, de monter une palette à 7 m de haut, même avec un très bon chariot, sans toucher les palettes avoisinantes et/ou la structure du rack ».
https://en.calameo.com/magazine-solutions-manutention/read/0...

Monte-charge double colonne pour monter tout type de charges
• Convient à différentes applications industrielles
Montée/descente électrohydraulique
• Performant et simple à installer
• Capable de monter ou descendre des charges importantes
Montée jusqu'à 12 m de hauteur
https://www.batiproduits.com/fiche/produits/monte-charge-dou...

Les transtockeurs sont constitués d'un mât qui se déplace sur un rail simple ou double le long d'un rayonnage. Le mât équipé d'un châssis plateau, qui monte et descend, supporte un système de préhension qui peut varier selon les modèles ( fourche télescopique, pince ou navette ).
http://www.noel-sa.com/fr/systemes-de-manutention/transstock...

Le transstockeur ou transtockeur (en anglais stacker crane (STC) ou storage and retrieval machine - S/R machine) est un dispositif automatisé ou non qui permet de ranger des palettes ou des colis dans un rack, souvent à grande hauteur. Il est appelé familièrement Girafe car son mât peut dépasser les 20 mètres de haut.
Le transtockeur se déplace dans une allée et peut stocker des objets de part et d'autre de celle-ci. Désormais tous les nouveaux appareils sont totalement automatisés et, par sécurité, la présence de l'homme dans son champ de manœuvre est formellement interdite.
:
Le transtockeur est constitué d'un mât qui se déplace sur un rail le long d'un rayonnage, d'une nacelle qui monte et descend le long du mât et d'un système de préhension qui peut varier selon les modèles (fourche télescopique, pince ou navette).
https://fr.wikipedia.org/wiki/Transstockeur

Une fois cette position atteinte, une cellule vérifie que l’emplacement est bien occupé pour que le préhenseur puisse commencer son cycle de prise :
-Le transstockeur descend légèrement afin de venir prendre la charge par le dessous.
-La fourche du préhenseur embarqué sur le transstockeur sort d’une coordonnée Z selon le côté du magasin où se trouve la charge à prendre.
-Le transstockeur monte pour soulever la charge.
-La fourche rentre jusqu’à sa position centrale de sécurité et une cellule détecte alors la présence de la charge sur le transstockeur.
https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-01066321/document

A chaque besoin son moyen de manutention verticale adapté. Des monte-palettes automatisés pour le transfert vertical de vos produits
https://mtksa.fr/monte-palettes
Something went wrong...
+1
6 Stunden

der Montagestelle

J'ai cherché l'information sur 'DeepLtranslator.com'.
J'ai trouvé:

" ...liefert Transportpläne, die Anzahl der transortierten Gegenstände, die Fähigkeit der Vorbereitungënne und vom Samuelplatz (und von der Montagestelle / und vom Matageplatz)".

(gefunden auf 'DeepLtranslator.com)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 13 hrs (2020-12-31 22:02:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ich möchte es wieder versuchen:
Liefert Transportpläne, die Anzahl vom des Montageplatz transortierten Gegenstände, die Kapazität (die Leistung) der Vorbeitungënne und vom der Montagestelle. Ein Montageplatz kann ein Treffpunktt sein.

(Celui-là fournit les plans (de la planification) de la circulation du transport, le número (ou le nombre) des choses transportées, la capacité du rendement ou de la réalization des travaux préliminaires du point de montage. Un point de montage peut être un endroit où quelques-uns peuvent se retrouver.)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 14 hrs (2020-12-31 22:53:32 GMT)
--------------------------------------------------

'transportierten'

Peer comment(s):

agree GiselaVigy
13 Min.
neutral Johannes Gleim : Welcher Automat hat das übersetzt? 4 Fehler in einem Halbsatz. // Konnte "http://www.deepltranslator.com" nicht finden.
2 Stunden
Something went wrong...