This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Übersetzerin zu sein, bedeutet mehr als nur einen Text in einer anderen Sprache zu schreiben. Übersetzerin sein, heißt Sprache zu lieben, komplexe Sachverhalte zu verstehen, nach den richtigen Begriffen und Formulierungen zu fahnden. Und einen Text mit all seinen Inhalten und Facetten vorsichtig, präzise und originalgetreu in die andere Sprache zu übertragen.
Übersetzen heißt verstehen. _Staatl. gepr. Übersetzerin und Dolmetscherin _Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) _Über 25 Jahre Berufserfahrung _Spezialistin für technische Dokumentation und Terminologie-Management _Ehrenamtliche Tätigkeit für Translators without Borders _Co-Leiterin Sprachgruppe Spanisch BDÜ Bayern
Das können Sie von mir erwarten: _Praxiskompetenz _Fundierte Terminologie _Sprachliche Fertigkeit _Terminzuverlässigkeit _Direkte Kommunikation
Wenn Sie mich noch gar nicht kennen und erst im Internet von mir erfahren haben: Ich freue mich, von Ihnen zu hören!