ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


Current and previous contests

Contest logo
Inspired by poetry: "Ploughing mountainsides"Finished
Entries372
Participants362
Language pairs55
Contest logo
Mox presents: "The comic life of a translator"Finished
Entries693
Participants665
Language pairs71
Contest logo
Bon voyage: "Stories about travel"Finished
Entries481
Participants407
Language pairs77
Contest logo
21st translation contest: "The tides of tech"Finished
Entries586
Participants540
Language pairs64
Contest logo
Strange urgency: "The cat"Finished
Entries42
Participants35
Language pairs11
Contest logo
Benevolent deception: "The placebo button effect"Finished
Entries382
Participants330
Language pairs57
Contest logo
Translation mash-up: "Dust Bowl"Finished
Entries104
Participants96
Language pairs42
Contest logo
Homo-digital: "La sociedad transparente"Finished
Entries82
Participants76
Language pairs23
Contest logo
17th Translation Contest: "The Sounds of Silence"Finished
Entries883
Participants810
Language pairs77
Contest logo
2014 annual ProZ.com translation contest: "Celebrations"Finished
Entries2,840
Participants2,114
Language pairs222
Contest logo
Exploring the desert: "The Doomed City"Finished
Entries79
Participants78
Language pairs18
Contest logo
Sin telaraña en las pupilas: "Frases de Oliverio Girondo"Finished
Entries196
Participants136
Language pairs20
Contest logo
Poetry with a tune: "Translation of Lyrics"Finished
Entries285
Participants263
Language pairs38
Contest logo
11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society"Finished
Entries820
Participants668
Language pairs93
Contest logo
Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes"Finished
Entries625
Participants593
Language pairs64
Contest logo
9th ProZ.com Translation Contest: "Business"Finished
Entries1,163
Participants769
Language pairs141
Contest logo
1st Annual ProZ.com Translation Contest: "Awakening"Finished
Entries933
Participants705
Language pairs120
Contest logo
7th ProZ.com Translation Contest: "Sports"Finished
Entries526
Participants403
Language pairs107
Contest logo
6th ProZ.com Translation Contest: "Relationships"Finished
Entries591
Participants451
Language pairs98
Contest logo
5th ProZ.com Translation Contest: "Travel"Finished
Entries464
Participants358
Language pairs67
Contest logo
Fourth ProZ.com Translation Contest: "Raising children"Finished
Entries518
Participants393
Language pairs82
Contest logo
Third ProZ.com Translation ContestFinished
Entries230
Participants208
Language pairs49
Contest logo
Second ProZ.com Translation Contest 2007Finished
Entries119
Participants95
Language pairs33
Contest logo
First ProZ.com Translation Contest 2007: "First ProZ.com Translation Contest 2007"Finished
Entries240
Participants186
Language pairs18



Recent discussion about ProZ.com translation contests

Winners announcement for "The comic life of a translator" and "Ploughing mountainsides"Good!

Julieta Llamazares wrote:

[IMG]https://cfcdn.proz.com/file_resources/other/tn_5bf4dbc77861982d3ba878d9f316fcc0_FinalsForum.png[/IMG]

Hi, everyone!

Im happy to announce that the winners for "The comic life of a translator" and "Ploughing mountainsides" translation contests have been selected in the following language pairs:


Winners for
The comic life of a translator:

English to French: Sébastien Cano
English to Spanish: Marina Ilari
English to Italian: Nicoletta Aresca
English to German: Michaela Pschierer-Barnfather
English to Arabic: Marcelle Nassif
English to Russian: Sergei Krotov
English to Polish: Mariusz Jagodziński
English to Greek: Nick Lingris
English to Japanese: Takafumi Miyauchi
English to Czech: Jana Adamkova
English to Bulgarian: Persiana Pastuhova
English to Portuguese (EU): Nadia Morais
English to Romanian: Aurelia Popa
English to Turkish: Giray Türkmen
English to Hungarian : Eniko Kocsisne Koncz
English to Finnish : Niina Lahokoski
English to Croatian: Katarina Frgačić
English to Danish: Morten Kristensen


Winners for Ploughing mountainsides:

English to Croatian: Sanja Lang
English to Spanish: Ibon Errazquin
English to Russian : Ekaterina Veremyanina
English to Arabic: Muhammad Hosny
English to Portuguese (EU): Nuno Couto
English to Turkish: Eser Perkins
English to Portuguese (BR): Cássio Gabriel
English to Finnish: Hanna Nelimarkka
English to Hungarian: Tamas Elek
English to Indonesian: Ludi Ludi

Entries submited to other language pairs did not receive enough votes to determine a winner, but are still visible for reviews and comments:

  • View entries on "The comic life of a translator" here»
  • View entries on "Ploughing mountainsides" here»


Congratulations to all the winners, and thanks to everyone who participated!

Julieta


Congratulations to all the winners!
Aline Amorim
Aline Amorim
Brasilien
Discussion about Inspired by poetry: "Ploughing mountainsides" in English to French - Entry #30142It flows like poetry.....

The line "attend et semble dire is dramatic and concise". "Laboure-moi si tu as le courage" is one example of all the clever rhymes throughout.
"attend et semble dire" is good because there's a full stop after "le soc" in the French. Therefore the last 6 lines are devoted to describing "the black peak"
The commas in the English is a way of writing poetry while the French reaches a resounding finish with the formidable colour of black.

"Dans le sillon d'une vallee profonde" is another beautiful line.
Rosalie Blythe
Rosalie Blythe
Vereinigtes Königreich
Discussion about Inspired by poetry: "Ploughing mountainsides" in English to FrenchMy feedback

I didn't participate in this contest but I enjoyed reading and rating all the entries. It was so gratifying and I must say that my fellow translators are talented. It's a pity I missed the deadline, thinking I still had more time and therefore couldn't select any finalists before the closing date. Congratulations to all the participants and to the winner!
Discussion about Inspired by poetry: "Ploughing mountainsides" in English to RussianThank you all!

Dear colleagues,

Having won for the 4th time over the last year and a half, I feel like saying a few words of gratitude to our professional community.

First of all, I’d like to thank ProZ.com for this great opportunity to stand out and test our skills. I want to thank the site staff and those people who propose these challenging texts for translation contests for their time and effort.

Second, I want to say a big thanks to those colleagues who spent their valuable time on reading, comparing, choosing and voting. Without your input, nothing would have been possible.

And last but not least, I’d like to thank all the participants and wish them luck in future contests.

Best regards,
Ekaterina

[Edited at 2020-08-13 08:31 GMT]
Ekaterina Veremyanina
Ekaterina Veremyanina
Russische Föderation
Winners announcement for "The comic life of a translator" and "Ploughing mountainsides"

[IMG]https://cfcdn.proz.com/file_resources/other/tn_5bf4dbc77861982d3ba878d9f316fcc0_FinalsForum.png[/IMG]

Hi, everyone!

Im happy to announce that the winners for "The comic life of a translator" and "Ploughing mountainsides" translation contests have been selected in the following language pairs:


Winners for
The comic life of a translator:

English to French: Sébastien Cano
English to Spanish: Marina Ilari
English to Italian: Nicoletta Aresca
English to German: Michaela Pschierer-Barnfather
English to Arabic: Marcelle Nassif
English to Russian: Sergei Krotov
English to Polish: Mariusz Jagodziński
English to Greek: Nick Lingris
English to Japanese: Takafumi Miyauchi
English to Czech: Jana Adamkova
English to Bulgarian: Persiana Pastuhova
English to Portuguese (EU): Nadia Morais
English to Romanian: Aurelia Popa
English to Turkish: Giray Türkmen
English to Hungarian : Eniko Kocsisne Koncz
English to Finnish : Niina Lahokoski
English to Croatian: Katarina Frgačić
English to Danish: Morten Kristensen


Winners for Ploughing mountainsides:

English to Croatian: Sanja Lang
English to Spanish: Ibon Errazquin
English to Russian : Ekaterina Veremyanina
English to Arabic: Muhammad Hosny
English to Portuguese (EU): Nuno Couto
English to Turkish: Eser Perkins
English to Portuguese (BR): Cássio Gabriel
English to Finnish: Hanna Nelimarkka
English to Hungarian: Tamas Elek
English to Indonesian: Ludi Ludi

Entries submited to other language pairs did not receive enough votes to determine a winner, but are still visible for reviews and comments:

  • View entries on "The comic life of a translator" here»
  • View entries on "Ploughing mountainsides" here»


Congratulations to all the winners, and thanks to everyone who participated!

Julieta




What members have said about ProZ.com translation contests

It was fun to translate [the contest source text] because it presents a certain idea or principle in many different ways (and words) and thereby reveals whether the translator has full command of his/her target language.
Anna Haxen
Dänemark

I think everyone appreciates what you people are doing to improve the wonderful learning and exchange space these contests give us (which I think, it is all what they are about). Cheers!
mariana24
Uruguay

The contest was a good opportunity for us to polish and improve our work over and over again aiming for perfection.
tianshandun (X)
Kanada




ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

Deutsch

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search