What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature. Yesterday, Feb. 25, 2021, I delivered a translation of a legal document regarding the preparation for a class action. The source was Hebrew and the target English. The translation was well received. Currently translating and subtitling a Portuguese documentary about the Portuguese Discoveries. Just finished translating a press release about the funding announcement of an online educational platform
Working on an English MTPE task with 7,066 words for a dental healthcare project. 1 user
(edited) Working on an English MTPE task with 7,066 words for a dental healthcare project. 1 user Working on an English MTPE task with 7,066 words for a dental healthcare project. 1 user Working on an English MTPE task with 7,066 words for a dental healthcare project. 1 user Working on an fashion text, EN - PTB, 500 words, for a global brand.... Currently working on a translation for an accessibility company. Womnderful advancem,ents for handicapped people in assistive technology. Currently working on a translation for an accessibility company. Womnderful advancem,ents for handicapped people in assistive technology. Currently working on a translation for an accessibility company. Womnderful advancem,ents for handicapped people in assistive technology. Currently working on a translation for an accessibility company. Womnderful advancem,ents for handicapped people in assistive technology. Contract model - Clinical Trials -18 pages -ES (Spain)>EN (UK) 1 user I am working on a medical translation on nutritional genomics, English to Norwegian, 21 726 words. Website and advertising materials for https://shootcamp.at/, an online photography school 1 user
Article about measures to tackle moral harassment and hostile behaviour in the workplace
1 user
(edited) Whooooo! Glossary creation day! Three tasks assigned today were for the glossary. New projects are coming. Yay Yay.. finita un'importante traduzione, PT-IT, nell'ambito di una fusione transfrontaliera, + di 60 mila parole.... finita un'importante traduzione, PT-IT, nell'ambito di una fusione transfrontaliera, + di 60 mila parole.... I've just finished the four videos I'm contributing to a ProZ.com training programme - can't wait for them to go live! Currently focusing on copy writing and transcreation projects in the automotive, luxury goods and IT markets Railway maintenance documentation
I am working on a plant identifier app - PictureThis. One hundred plant names translated so far. 9500 words German-Romanian: Information sheet child allowance (Merkblatt Kindergeld)
Translation EN-PL: Sample Collection Kit (blood; residual disease). Translated Labour Agreements 1 user
Localization of on online Marketplace of Used Cars 1 user
Smartphone Quick Start Guide 1 user
Translated Commercial Offer for Company Manufacturer of Water Parks 1 user
Translating a training for retail sales agents, German to Italian, for a leading automotive company. Finally, it's Friday! Socil Media Tetxts and Comments 1 user
Transcription of 3 hours of Interviews with a Chess World Champion 1 user
Transformer Cold Start-up Instruction 1 user
Oil Circulation in Transformer Tank (Breathing Type of Transformers) 1 user
Site tests of Distribution (ODT) and Medium Power Transformers (MPT) 1 user
Norm Describes for Tightening Torques to be Applied to the Bolt Connections Made on the Assembly Line 1 user
Instruction for Oil Filling to Transformers with Conservator (Shipped with partially filled oil) 1 user
Instruction for Oil filling under vacuum to Medium Power Transformers (MPT) 1 user
Troubleshooting Instructions of Distribution (ODT) and Medium Power Transformers (MPT) 1 user
Maintenance Instruction of Medium Power Transformers (MPT) 1 user
Commissioning Instructions of ODT&MPT transformers 1 user
|