Mitglied seit Jan '09

Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Deutsch > Italienisch
Französisch > Italienisch
Italienisch > Englisch
Italienisch > Deutsch

Availability today:
Nicht verfügbar (auto-adjusted)

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Claudio Pagliarani
4 languages, 1 trusted expert since 1999

Cesena, Emilia-Romagna, Italien

Muttersprache: Italienisch (Variants: Standard-Italy, Swiss ) Native in Italienisch
  • Send message through ProZ.com
What Claudio Pagliarani is working on
info
Jun 11 (posted via ProZ.com):  Translation of legal and website documentation for an online shop, including the General Terms and Conditions, consumer withdrawal information, accessibility statement, and order confirmation template. The work focuses on precise legal terminology, e-commerce language, and accessibility compliance for the German market. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, MT post-editing, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Native speaker conversation, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
IT (Informationstechnologie)Wirtschaft/Handel (allgemein)
Technik (allgemein)Maschinen/Maschinenbau
Medizin: PharmazieRecht (allgemein)
E-Technik/ElektronikSpiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
PatenteSport/Fitness/Erholung


Preise
General rate: 0.09 EUR per word / 30 EUR per hour


All accepted currencies Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 3, Gestellte Fragen: 13
Payment methods accepted Banküberweisung, Scheck, TRANSLATORPAY
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Scuola Superiore per Mediatori Linguistici
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 29. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2000. Mitglied seit: Jan 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Englisch > Italienisch (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, verified)
Deutsch > Italienisch (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, verified)
Französisch > Italienisch (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici)
Italienisch > Englisch (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, verified)
Italienisch > Deutsch (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici, verified)


Mitgliedschaften
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, AutoCAD, CafeTran Espresso, DeepL, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Indesign, LibreOffice, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Access, Adobe Acrobat, Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, CAD tools, Excel, Flash MX, FluencyNow, Macromedia MX, Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

CV/Resume Englisch (PDF), Italienisch (PDF)
Events and training
Training sessions attended
CPD

Claudio Pagliarani's Continuing Professional Development

Richtlinien für die Berufsausübung Claudio Pagliarani befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf
Claudio Pagliarani - Interpreter & Translator



CLAUDIO PAGLIARANI

Professional Interpreter & Translator
English • German • French • Italian
26 Years of Experience AI-Enhanced Professional ProZ Certified

Contact

📍
Via Caterina Baratelli 54/2
I-47522 Cesena (FC), Italy
💬
Skype: paglia.traduce

Profile


Highly experienced interpreter and translator with over two decades of expertise in multilingual communication.
Certified professional combining traditional language skills with cutting-edge AI knowledge to deliver exceptional service.

Born: June 14, 1976
Birthplace: Cesena, Italy
Nationality: Italian
VAT ID: 03144340407

Skills

Languages

Italian (Native) English (C2) German (C2) French (C1)

Interpreting

Simultaneous Consecutive Negotiation

Technical Features

CAT Tools MS Office Suite Adobe Suite Linux Trados SDLX MemoQ Windows

Services

Translation Postediting Proofreading
26+
Years Experience
4
Languages
100+
Satisfied Clients

Professional Experience

Freelance Interpreter & Translator
1999 – Present
  • Interpreting Services: Providing professional interpretation for international trade fairs, business events, technical congresses, and bi- & trilateral business negotiations across Europe
  • Translation Services: Specializing in technical manuals, product catalogues, official certificates, and training course materials for diverse industries
  • Expertise Areas: Technical documentation, business communication, conference interpreting, and certified translations
  • Client Portfolio: Long-term partnerships with international companies, translation agencies, and event organizers
  • Quality Assurance: Consistent delivery of high-quality linguistic services with attention to cultural nuances and technical accuracy

🚀 Innovation & Continuous Learning


As a forward-thinking language professional, I actively embrace technological innovation.
In 2025, I completed comprehensive AI training through Microsoft Learn, positioning myself
at the intersection of traditional language expertise and cutting-edge artificial intelligence.
This unique combination allows me to offer enhanced services while maintaining the human
touch that defines quality translation and interpretation.

Certifications

  • ProZ.com Certified Member – Professional Translation Network, Current Member
  • AI expo 2025 – ProZ.com / 4h Training, March 2025
  • Expert Strategies for Success in Language Services – ProZ.com, October 2025
  • Create Business Value from AI – Microsoft Learn, June 2025
  • Scale AI in Your Organization – Microsoft Learn, June 2025
  • Embrace Responsible AI Principles – Microsoft Learn, June 2025
  • Leverage AI Tools & Resources – Microsoft Learn, June 2025

Education & Training

  • Bachelor's Degree in Language Mediation – 110 cum laude, Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "San Pellegrino", Misano Adriatico (RM), Italy, Graduated: July 6, 2004
  • Bachelor's Degree in Interpreting and Translation – 110 cum laude, Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori "San Pellegrino", Misano Adriatico (RM), Italy, Graduated: March 23, 2000

Client Testimonials


"Extremely professional and reliably high quality"
— 101 Translations

"Highly professional and competent, keeps deadlines, very smooth cooperation, will work with him on a regular basis"
— Dr Daniel Mayer, ATT Advanced Technical Translation

"Very reliable with perfect service and quality and timely deliveries!"
— E.D.I.T.S. Deutschland

"Reliable, fast, huge range of different translation fields, easy to contact and communicate with, willingness to discuss different opinions"
— Tilti Systems / JM Communication GmbH

"Very good translation, and in time"
— Interpro
Schlüsselwörter: ITC, programming, java, html, web publishing, medicine, oncology, cars, automotive, german. See more.ITC, programming, java, html, web publishing, medicine, oncology, cars, automotive, german, english, french, italian, over 25 years of experience, simultaneous interpreting, translator, trados, sdlx, MemoQ, wordfast, deja vu, Trados Studio, Higher Education, Investment / Securities, Environmental Engineering, Sports, Environmental, Software (games), Entertainment, Software, Engineering, Social sciences, Energy, Security, Electronics, Safety, Defense, Logistics, Construction, Machine tools, Chemical, Medical/Life Sciences/Pharmaceutical, Biotechnology, Insurance, Architecture, Healthcare, Agriculture, Finance (Microfinance), Aerospace, Automotive, Advertising (marketing), Advertising (media), Law/Legal, Training/Education, Government, Consumer products, Business products, Fashion, Finance / Banking / Accounting, Financial/markets, Pharmaceutical, Hospitality, Information technology, Internet/E-commerce, Journalism, Management, Marketing/Communications, Manufacturing/Industrial, Software (educational), Software (multimedia), Tourism, Telecommunications.. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jun 10