Mitglied seit Jun '13

Arbeitssprachen:
Deutsch > Französisch
Englisch > Französisch
Französisch (einsprachig)

Availability today:
Nicht verfügbar (auto-adjusted)

June 2026
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Stephanie Cordier
Fachübersetzerin, -revisorin EN/DE-FR

Frankreich
Lokale Zeit: 14:15 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Französisch Native in Französisch
What Stephanie Cordier is working on
info
Jun 3 (posted via ProZ.com):  Proofreading software strings for an internal delivery app for a top German logistics company, DE-FR, 326 words with memoQ ...more, + 1060 other entries »
Total word count: 5399583

Persönliche Nachricht
My expertise from English and German into French for the most demanding customers Mon expertise de l'anglais et de l'allemand vers le français au service des clients les plus exigeants
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Copywriting, Transcreation, Project management, Terminology management, File Preparation, Language instruction, MT post-editing, Desktop publishing, Linguistic validation, Transcription, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Finanzen (allgemein)Marketing/Marktforschung
Sport/Fitness/ErholungTransport/Logistik/Versand
Automatisierung und RobotikIT (Informationstechnologie)
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 57, Beantwortete Fragen: 28
Projekt-Historie 863 eingegebene Projekte

Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  40 Einträge

Payment methods accepted Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 21. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2005. Mitglied seit: Jun 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Deutsch > Französisch (ISEG Strasbourg)
Englisch > Französisch (ISEG Strasbourg)
Französisch (ISEG Strasbourg)
Mitgliedschaften N/A
TeamsTraducteurs alpins
Software Across, Adobe Acrobat, ChatGPT, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint
Website https://www.sctranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
CPD

Stephanie Cordier's Continuing Professional Development

Richtlinien für die Berufsausübung Stephanie Cordier befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf

Certified PROs.jpg

DE/EN → FR Specialized Translator
Precision. Elegance. Discretion.
I support agencies, brands and companies that expect flawless, high‑end French translations.

EXPERTISE
A clear, focused, fully mastered specialization.

Industry & technical
Engineering, automation, Industry 4.0&5.0.
Structured, compliant, terminologically accurate content.

Finance & regulation
Asset management, fintech, insurance, ESG.
Clean, confident, investor‑ready French.

Equestrian & premium brands
Tack, equipment, apparel, care, events.
Where elegance meets technical depth.

SERVICES

Designed for premium clients.

  • Specialized DE/EN → FR translation
  • Editing, harmonization, stylistic refinement
  • Transcreation & microcopy (UX/UI, campaigns)
  • White‑label collaboration for agencies
  • Technical, financial and marketing documentation

CLIENTS

I work with:

  • high‑end translation agencies
  • industrial companies
  • financial institutions
  • premium & equestrian brands
  • marketing and e‑commerce studios

All share one expectation:

a translator who is precise, reliable and discreet.

STYLE

Minimalist, refined, on‑brand.

Clear, elegant French with no unnecessary noise.

Consistent quality, quiet excellence, absolute rigor.

Your text. Perfectly translated.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 57
(Schwierigkeitsgrad PRO)



Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects864
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation584
Editing/proofreading250
Website localization25
4
Software localization1
Language pairs
Deutsch > Französisch477
Englisch > Französisch388
2
Französisch1
Specialty fields
Transport/Logistik/Versand189
Finanzen (allgemein)104
Marketing/Marktforschung99
Sport/Fitness/Erholung92
Automatisierung und Robotik65
IT (Informationstechnologie)42
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht1
Other fields
Management/Verwaltung168
Personalwesen145
Internet, E-Commerce109
Computer: Software79
Industrielle Technik76
Bildungswesen/Pädagogik61
Technik (allgemein)57
Investment/Wertpapiere54
Recht (allgemein)37
Wirtschaftswissenschaften37
Recht: Verträge35
Computer (allgemein)34
Safety Data Sheets/Regulations25
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau24
Energie/Energieerzeugung22
Blockchain/Cryptocurrencies19
Telekommunikation16
Wirtschaft/Handel (allgemein)15
Produktion/Fertigung13
Vermessungswesen12
Umwelt und Ökologie12
Möbel/Haushaltsgeräte11
Sicherheit11
Tourismus und Reisen10
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW8
Computer: Systeme, Netzwerke8
Textilien/Kleidung/Mode8
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)8
Bilanzierung/Buchhaltung7
SAP7
Kochen/Kulinarisches6
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung6
Werbung/PR5
Maschinen/Maschinenbau5
Medien/Multimedia4
Computer: Hardware4
Veterinary4
Medizin: Gesundheitswesen4
Human rights3
Linguistic evaluation/cognitive debriefing3
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.3
E-Technik/Elektronik3
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe3
Immobilien/Grundstücke3
Staatswesen/Politik3
Mathematik und Statistik2
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe2
Landwirtschaft2
Versicherungen2
Journalismus2
Luft- und Raumfahrt2
Medizin: Zahnmedizin2
Sonstige2
Lebensmittel2
Druck und Satz, Verlagswesen2
Metrologie/Messwesen/Maße1
Schiffe, Segeln, Seefahrt1
LGBTQ1
Tiere/Viehzucht/-haltung1
Comics/Manga/Graphic novels1
Recht: Steuern und Zoll1
Medizin (allgemein)1
Botanik1
Schlüsselwörter: English, Deutsch, Französisch, Wirtschaft, Finanz, SAP, EDV, Reitsport, Dressur, Spring. See more.English, Deutsch, Französisch, Wirtschaft, Finanz, SAP, EDV, Reitsport, Dressur, Spring, Vielseitigkeit, Technik, Strom, Industrie, Marketing, Bank, Computers, Solar Energie, Software, Lokalisierung, Übersetzung, Korrektorat, Lektorat. See less.




Letzte Profilaktualisierung
May 29