Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch

Kim Metzger
Committed to Quality and Service

Ajijic, Jalisco, Mexiko
Lokale Zeit: 18:00 CST (GMT-6)

Muttersprache: Englisch (Variant: US) Native in Englisch
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wirtschaft/Handel (allgemein)Recht: Verträge
Bauwesen/Hochbau/TiefbauBildungswesen/Pädagogik
PersonalwesenMöbel/Haushaltsgeräte
Forstwirtschaft/Holz/NutzholzUmwelt und Ökologie
Dichtung und Belletristik

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 28188, Beantwortete Fragen: 13217, Gestellte Fragen: 1180
Projekt-Historie 4 eingegebene Projekte    3 positive Auftraggeber-Feedbacks

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Glossare Agriculture, Austrian, Bread making, Business, Contracts, Cooking, Education, General, Geology, Home Improvement

Übersetzerische Ausbildung Master's degree - English, California State University, San Jose
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 20. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (American Translators Association, verified)
Mitgliedschaften ATA, International Association of Professional Translators and Interp
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Adobe Reader 6.0, DicoMaker 3.0, Lexmark fax, Microsoft Excel, MS Office XP, PowerPoint Viewer, Powerpoint
Website http://skydrive.live.com/?cid=717EC8BC45EC3D14&id=717EC8BC45EC3D14%21118
CV/Resume Englisch (DOC)
Besuchte Konferenzen
Lebenslauf
ATA-certified translator and cabinetmaker German to English contracts, legal documents, logistics, quality management, websites, the environment, press releases, business, tourism, training/education, human resources, construction, woodworking, architecture and literature. Some clients/projects: Marine Spatial Plan for the German Exclusive Economic Zone in the North and Baltic Seas, Fördermittel Journal, University of Zurich, T-Mobile, Siemens, Swisscontact (Foundation for Technical Cooperation), Kaltenberg Brauerei, Aachener Gesellschaft für Innovation und Technologietransfer, Das Amt für Wirtschafts- und Beschäftigungsförderung der Stadt Köln.
Customer comment: Lieber Herr Metzger, ich kann mich nur herzlich bedanken und fühle mich "ausgezeichnet übersetzt". Vor allem bin ich mehr als überrascht, dass Sie diesen Text in dieser Qualität in so kurzer Zeit geschafft haben. - Institut für Zukunftsstudien und Technologiebewertung, Berlin.

Stories published online. See the bio of the Austrian poet and writer Martin Auer.

Reader comment: Dear Kim,
I am hugely grateful for your translation of - and introduction to - Martin Auer's superb Star Snake story, which I am recommending highly to teachers and students of Aztec civilisation on our educational website on the Aztecs (based in the UK). As I say in my review, I think this is a real gem, in so many ways. Thank you for your excellent work.
I'm co-Director of Mexicolore, an independent artefact-based teaching team on Mexico and the Aztecs with 25 years of experience working in over 1,300 schools and museums in England.
With best wishes, Ian Mursell, London.
Click here to visit Mexicolore Aus Deutsch wird Englisch Native English speaker with MA in English Literature and Language (Diplom-Anglist), BA English/German Literature (University of California, Santa Cruz) and Graduate Certificate in Teaching English as a Foreign Language. I was born in Alaska (my German ancestor got off the boat in New Orleans in 1848) and attended primary and secondary school in Alaska, Colorado, London, Aachen/Germany (four years) and California. Work experience: Mexican and U.S. university English instructor (EFL, English composition) and five years as a German Gymnasium (academic secondary school) English (EFL) teacher. In 1997, I retired from a US civil service career as a teacher and education specialist with the Bureau of Indian Affairs and the US Army. In Alabama, I worked for the Army Corps of Engineers as a course developer and program manager for environmental training programs for the US Army. As a Ft Sill Artillery School instructor trainer I taught methods of instruction to Army officers and NCOs (Oklahoma). As Chief of the Contract Training Division for the US Army in Europe, I served for 7 years as contracting officer's representative and training administrator of programs for soldiers throughout Europe. My work as COR included quality control, writing requests for contract proposals and administering training contracts. I lived and worked in Germany for twenty years and visit Germany and the US once a year.

My second passion is fine woodworking. When not translating, I teach woodworking, woodturning, German, build furniture and repair musical instruments. EIN DEUTSCHES BANKKONTO IST AUCH VORHANDEN

CONTACT INFORMATION:
Telephone - +52 376 766-1341
Fax - 1 206 350-3078
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 31243
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 28188


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Englisch22072
Englisch > Deutsch2658
Englisch2249
Spanisch > Englisch259
Italienisch > Englisch144
Punkte in 28 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik9881
Wirtschaft/Finanzwesen4816
Rechts- und Patentwesen4308
Geistes- und Sozialwissenschaften2192
Kunst/Literatur2171
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau1880
Recht (allgemein)1525
Recht: Verträge1487
Bildungswesen/Pädagogik1055
Maschinen/Maschinenbau1038
Wirtschaft/Handel (allgemein)973
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW655
Punkte in 101 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
Deutsch > Englisch4
Specialty fields
Recht: Verträge1
Bildungswesen/Pädagogik1
Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)1
Other fields
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe1
Schlüsselwörter: business/commerce, management, human resources, contracts, logistics, education, training, environment, history, literature, news releases, government, law, quality control, woodworking


Letzte Profilaktualisierung
Jul 20



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs



Your current localization setting

Deutsch

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search