Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
In jeder Idee schlummert eine Vielzahl neuer Ideen
Englisch translation:
In every idea slumbers a plethora of new ideas
Added to glossary by
Sibylle Gray
Oct 4, 2007 06:09
17 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
In jeder Idee schlummert eine Vielzahl neuer Ideen
Deutsch > Englisch
Kunst/Literatur
Idiome/Maximen/Sprichwörter
Emanuel Swedenborg
Wieder von einer Webseite (pharmazeutische Industrie). Ich habe eine Reihe von Zitaten von E.S. gefunden, aber kein Äquivalent.
Hat jemand eine Idee oder einen Lösungsansatz? Wenn ich das Zitat nicht finde, sollte ich dann meine ÜS nehmen? Wie ist es dann mit den Urheberrechten?
Auf der dt. Webseite steht der Autor des Zitats.
Vielen Dank.
MfG
Sibylle.
Hat jemand eine Idee oder einen Lösungsansatz? Wenn ich das Zitat nicht finde, sollte ich dann meine ÜS nehmen? Wie ist es dann mit den Urheberrechten?
Auf der dt. Webseite steht der Autor des Zitats.
Vielen Dank.
MfG
Sibylle.
Proposed translations
(Englisch)
4 +2 | In every idea slumbers a plethora of new ideas |
kartause777
![]() |
3 | In every idea a multitude of new ideas is lying dormant |
Marcelo Silveyra
![]() |
Proposed translations
+2
4 Stunden
Selected
In every idea slumbers a plethora of new ideas
Alternative: "In every idea is hidden a multitude of new ideas"
Peer comment(s):
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: I like this!
24 Min.
|
agree |
casper (X)
20 Stunden
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I love, love, love your translation. Thanks so much."
26 Min.
In every idea a multitude of new ideas is lying dormant
Du musst dich um keine Urheberrechten kümmern, da Swedenborg in 18. Jahrhundert gestorben ist!
http://www.knowprose.com/node/12153
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-10-04 06:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
"im 18. Jahrhundert"
http://www.knowprose.com/node/12153
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-10-04 06:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
"im 18. Jahrhundert"
Note from asker:
Vielen Dank Marcelo für Deine Antwort und Mühen. Leider habe ich mich jedoch für eine andere Antwort entschieden. |
Discussion