https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-german/sports-fitness-recreation/4242113-preparador-f%C3%ADsico-und-recuperador-f%C3%ADsico.html?phpv_redirected=1&set_site_lang=deu
Feb 21, 2011 16:01
13 yrs ago
1 viewer *
Portugiesisch term

Preparador Físico und Recuperador Físico

Non-PRO Portugiesisch > Deutsch Sonstige Sport/Fitness/Erholung Fussball
Teil einer Mannschaft!

Discussion

Sophie Schweizer Feb 21, 2011:
Ich meine dass es sich hier um Assistenten handelt:
"O fisioterapeuta transmite ao preparador físico os dados em relação ao comportamento do atleta durante as fases da reabilitação. ...
Reha-Assistent im zweiten Fall, zum Beispiel

Proposed translations

+1
31 Min.

Physiotherapeut und Rehabilitationstrainer

so hießt der normalerweise im Deutschen

Peer comment(s):

agree ahartje
17 Stunden
Something went wrong...
+1
6 Stunden

Fitnesstrainer

Para preparador físico eu sugiro "Fitnesstrainer". Assim é chamado o profissional que trabalha o preparo físico dos jogadores em clubes de futebol, por exemplo. (Vide em sites de clubes). O recuperador físico, concordo com a Sophie, ficaria melhor como ReHa-Assistent.
Peer comment(s):

agree Christian Schneider : Ja, doch. Entgegegen meinem ersten Vorschlag passt "Fitness- und Reha-Trainer" h´hier doch besser. http://www.fcbayern.telekom.de/de/mannschaften/trainer/16398...
11 Stunden
Something went wrong...