https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/military-defense/4376770-tecnolog%C3%ADa-de-moldeado-en-pol%C3%ADmero-de-alta-resistencia.html?phpv_redirected=1&set_site_lang=deu
May 25, 2011 23:10
12 yrs ago
Spanisch term

tecnología de moldeado en polímero de alta resistencia

Spanisch > Deutsch Technik Militär/Verteidigung Fundas pistoleras
Beschreibung eines Holster-Herstellers

La línea XXX es lo último en **tecnología de moldeado en polímero de alta resistencia**, se trata de productos elaborados a partir de moldes especiales que son auténticos negativos de las armas que deben portar por lo que el arma encaja perfectamente en su funda, siendo necesario elegir la funda de acuerdo con el arma a utilizar, pues no son fundas universales. La compleja maquinaria esta diseñada para la perfecta elaboración de fundas de pistola y sus accesorios por el proceso de termo-moldeado de polímero que tiene una gran resistencia a la abrasión, al impacto, a la tracción, a los agentes químicos, atmosféricos y las fuentes de calor. Además las buenas características del polímero hacen a las fundas indeformables contribuyendo a que las armas estén siempre en la posición perfecta para su fácil acceso.

Vielen Dank im Voraus.

Proposed translations

51 Min.
Selected

Spritzguss-Technologie, hergestellt aus hochwiderstandsfähigem Polymer

Polymer-Spritzguss-Technologie, aus hochwiderstandsfähiger Polymerverbindung

siehe link: http://www.blackshadow.at/Pistolen-Holster/Fobus-Holster
Fobus Holster bestehen aus RX18 Polymer-Spritzguß, einer Polymerverbindung, die sich durch Haltbarkeit und hohe Leistungsfähigkeit im taktischen Einsatz auszeichnet.

Kontur für maximalen Tragekomfort entwickelt
Optimales ergonomisches Design
Leicht- ca. 50g
Passives Rückhaltesystem
RX-18 Polymer
Schneller Einsatz in Schußsituationen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Ines"