Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
blind shoe
Deutsch translation:
Gleitstück
Added to glossary by
Patrick Wahl
Mar 18, 2009 15:57
16 yrs ago
Englisch term
blind shoe
Englisch > Deutsch
Technik
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Ohne weiteren Kontext:
Blind Shoe and Cable Assembly Replacement
Blind Shoe and Cable Assembly Replacement
Proposed translations
(Deutsch)
3 | Rollo-Gleitstück |
Herbert Waldherr
![]() |
4 | Bremsklotz |
Anja Rosenbusch
![]() |
3 | Blendenbacke |
Rolf Keiser
![]() |
Change log
Mar 18, 2009 16:21: Steffen Walter changed "Term asked" from "Blind Shoe" to "blind shoe"
Proposed translations
2 Tage 20 Stunden
Selected
Rollo-Gleitstück
Hiermit wird m. E. das "Auswechseln des Rollo-Gleitstücks und -Seilzugs" beschrieben.
Wenn es sich um ein Werkstatthandbuch handelt, sollte man aus dem Textzusammenhang und/oder den Abbildungen eigentlich erkennen können, wo sich diese Komponente befindet. Demnach müsste es ein "Kunststoffprofil an der Vorderkante des Rollos" sein, "das links und rechts in zwei Führungen gleitet".
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage21 Stunden (2009-03-21 13:17:19 GMT)
--------------------------------------------------
Dann ist es wirklich der "Gleitschuh des Sonnenrollos am Schiebedach".
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage21 Stunden (2009-03-21 13:18:43 GMT)
--------------------------------------------------
oder "Gleitstück" (je nach Hersteller habe ich in den TMs unterschiedliche Versionen gefunden)
Wenn es sich um ein Werkstatthandbuch handelt, sollte man aus dem Textzusammenhang und/oder den Abbildungen eigentlich erkennen können, wo sich diese Komponente befindet. Demnach müsste es ein "Kunststoffprofil an der Vorderkante des Rollos" sein, "das links und rechts in zwei Führungen gleitet".
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage21 Stunden (2009-03-21 13:17:19 GMT)
--------------------------------------------------
Dann ist es wirklich der "Gleitschuh des Sonnenrollos am Schiebedach".
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage21 Stunden (2009-03-21 13:18:43 GMT)
--------------------------------------------------
oder "Gleitstück" (je nach Hersteller habe ich in den TMs unterschiedliche Versionen gefunden)
Note from asker:
Der clarification link oben fehlt, also ich hoffe diese msg erreicht alle. Leider handelt es sich nicht um ein Werkstatthandbuch mit Abbildungen. Auch Textzusammenhang ist kaum gegeben, da nur lose Strings. Soeben habe ich doch noch mehr Kontext entdeckt: "Glass Roof Sunshade Roll Blind Shoe". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gleitstück ist allgemeiner. Ist doch ok so, oder?
Vielen Dank!"
4 Stunden
Bremsklotz
there is a blind bable assembly with brake shoe in a car drum brake, this translates into Bremsklotz (or more old-fashioned) Bremsschuh...
http://www.freepatentsonline.com/4930605.html
http://www.freepatentsonline.com/4930605.html
1 Tag 1 Stunde
Blendenbacke
if it is in the context with shades and sunroof "Blende" would seem more appropriate
Discussion