| Thema | Verfasser Antworten (Zugriffe) Neuester Beitrag |
 | CAT vs MT Tools?? ( 1, 2... 3) | 31 (19,263) |
 | In which CAT tool can I select specific Excel columns? ( 1... 2) | 23 (15,175) |
 | Company Scam? Memsource Output Different from Memsource Bilingual File | 3 (2,905) |
 | What is the easiest-to-use tool for large Word documents with tables, figures and text boxes? ( 1... 2) | 29 (14,988) |
 | CAT tols, how many? ( 1... 2) | 17 (10,164) |
 | help 10000 items / automatic translation | 9 (4,819) |
 | smartCAT: match analysis | 5 (4,196) |
 | License sharing instead of group buying? | 2 (2,575) |
 | Translating Help+Manual topics with Smartcat: beta testing | 0 (1,851) |
 | Forum created for Memsource help | 0 (1,878) |
 | Making a comprehensive list of ALL online CAT tools currently available (pls help)! ( 1... 2) | 28 (24,087) |
 | Filter Segments in TMX File that contain more than e.G. 5 Words | 6 (3,848) |
 | JRC-Acquis, how to convert to tmx | 6 (4,424) |
 | CAT tools that can track changes in Studio projects | 2 (2,835) |
 | CAT tools, please advise | 8 (5,199) |
 | Any way to make Trados/MemoQ not scroll to the very bottom of the screen when translating? | 3 (2,808) |
 | Re-segmentation of TMX files: is there a tool for this? | 12 (9,097) |
 | New to CAT Tools; Trados or MemoQ for partially translated Excel files with lots of repetition? | 3 (3,272) |
 | Too many tags in each segment | 1 (2,347) |
 | Multitrans Prism Freelance | 11 (8,270) |
 | Instructions for using TWB's new translation platform, Kató? | 2 (3,491) |
 | Best CAT Tool to Utilise your past translations | 8 (6,694) |
 | Free Cat Tool for Mac | 6 (6,474) |
 | Onyx - who knows it? | 0 (1,581) |
 | TM with no CAT Tools | 9 (5,125) |
 | How make swap (reverse) for single segments in tmx? | 7 (6,315) |
 | Pasting rich text into the new Smartling | 1 (2,268) |
 | What is a .ts file? | 12 (15,057) |
 | MateCAT | 0 (2,024) |
 | MTMonkey – an infrastructure for Machine Translation web services | 0 (3,311) |
 | Help for searching an expression on Xbench | 1 (1,896) |
 | Survey on the use of CAT tools and corpora for translators active in Belgium | 0 (1,787) |
 | Free bilingual extraction tools | 2 (2,499) |
 | How do you organise translation memories? ( 1, 2, 3... 4) | 47 (25,826) |
 | Wipe Properties from TM | 2 (2,398) |
 | Convert .xlf to .docx (or .xlsx, .pptx, .pdf, etc) | 7 (11,656) |
 | Need advice on software to purchase for corporate environment albeit freelance looking | 2 (2,721) |
 | CAT tools for WIPO WOSA files | 0 (1,769) |
 | Trados = 32 or 64 bit application? | 14 (35,527) |
 | Trados Studio 2014 versus Worbee | 13 (6,448) |
 | Best CAT tool to open Trados files ( 1... 2) | 18 (10,736) |
 | translators for .xliff files | 7 (4,851) |
 | Converting TMs and glossaries between CATs ( 1... 2) | 24 (11,270) |
 | Extracting and pasting text in Smartling | 0 (1,814) |
 | Operating of a TM on another drive | 0 (1,756) |
 | Which CAT tool is most recommended for medical tanslator? | 3 (3,868) |
 | Microsoft Publisher 2016 | 8 (5,957) |
 | Which are the most recommended CAT Tools? ( 1, 2... 3) | 37 (23,854) |
 | Establishing TM from Scanned Docs | 4 (3,038) |
 | how to translate a PDF format document in SDL Trados or SmartCat? | 11 (7,784) |