Translation glossary: legale sandra

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 53
Next »
 
Abordnungdelegazione 
German to Italian
auf Werthaltigkeit überprüfenverificare la stabilità del valore 
German to Italian
Aufgrund vor mir erfolgter Fertigung beglaubige ich hiermitAttesto con la presente che la firma apposta in mia presenza 
German to Italian
Bauabzugritenuta/trattenuta/deduzione su prestazioni edili 
German to Italian
Börsenbaissecalo/ribasso della borsa 
German to Italian
copia conformegleichlautende / mit dem Original übereinstimmende Abschrift 
Italian to German
customary underwriter's lock-up agreementconsueto accordo di lock-up dei sottoscrittori 
English to Italian
die Hemmung ist gehemmtla sospensione rimane sospesa 
German to Italian
ErfüllungsbürgschaftGaranzia di buona esecuzione 
German to Italian
Ersatzquotequota di sostituzione 
German to Italian
Euro-Justizbegleitgesetzlegge sull'introduzione dell'euro 
German to Italian
EUROPEAN COUNCILConsiglio Europeo 
English to Italian
Franchisegeber/Franchisenehmeraffiliante/affiliato 
German to Italian
Fremdüberwacher (z.B. VDS)ente di controllo esterno 
German to Italian
Garantieauftragfideiussione 
German to Italian
GebührenanspruchsgesetzLegge austriaca sugli onorari/Legge austriaca relativa al diritto ad onorari 
German to Italian
gegen offene Rechnungen verrechnencompensare con le fatture in sospeso 
German to Italian
Geldbearbeitunggestione denaro contante 
German to Italian
Geschäftsanwesenimmobili societari 
German to Italian
gesondert verfolgtsottoposto a procedimento separato 
German to Italian
Il vous appartient de calculer cette diminution légalevi compete calcolare questa... /spetta a voi il calcolo di questa riduzione legale 
French to Italian
im Werklohnin conto terzi 
German to Italian
in den Sach- und Streitstand einführenesporre lo stato dei fatti e della controversia 
German to Italian
in Tatmehrheit mit Urkundenfälschung. In Tateinheit mit schwerem RaubIn concorso materiale ... / in concorso formale 
German to Italian
Inkassoprämienpremi incassati 
German to Italian
Kartellverstoßinfrazione alla normativa antitrust /alla legge sui cartelli (CH) 
German to Italian
Kostengutsprache erteilenrilasciare garanzia dell'assunzione delle spese/ di pagamento 
German to Italian
legal actatto giuridico 
English to Italian
Leitendeprocuratore generale capo 
German to Italian
Margendeckungcopertura di margine 
German to Italian
motion to reconsideristanza di riesame 
English to Italian
Mutterschaftsversicherung-Entschädigung ausbezahltassicurazione di maternità 
German to Italian
Nichtigkeit (frase)nullità 
German to Italian
ordinativi di pagamentopayment orders 
Italian to English
Rückhaftungcontrogaranzia 
German to Italian
registered for accreditationin corso di certificazione 
English to Italian
Sammeladresseindirizzo collettivo 
German to Italian
Servitutsnehmer/gebertitolare / concedente della servitù 
German to Italian
stocks morts et dormantsgiacenze inutilizzate e di lenta movimentazione 
French to Italian
tat- und schuldangemessencommisurato/proporzionato alla gravità e all\'entità del fatto/reato 
German to Italian
Teilloslotto parziale 
German to Italian
traditionsbewußtes Familienunternehmenazienda a gestione familiare legata alle tradizioni 
German to Italian
unter Ausschluß der Aufrechnung oder Zurückbehaltungsenza compensazione o trattenuta di alcun tipo 
German to Italian
Unterwerfungsklauselclausola di assoggettamento 
German to Italian
Verbrechenreato 
German to Italian
Verkehrshaftungs-VersicherungspolizzePolizza di assicurazione di responsabilità civile sul traffico/di circolazione 
German to Italian
Verrechnungslohncompenso orario 
German to Italian
vollstreckbare Ausfertigungspedizione in forma esecutiva 
German to Italian
von jeglicher Haftung freistellenesonerare da ogni responsabilità 
German to Italian
Vorstellungenopinioni 
German to Italian
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search