Mitglied seit Dec '06

Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Französisch > Englisch
Englisch (einsprachig)

Availability today:
Verfügbarkeit nicht angegeben

March 2021
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Alison Jenner
Banking und Life Science Übersetzungen

Schweiz
Lokale Zeit: 02:55 CET (GMT+1)

Muttersprache: Englisch (Variants: UK, British) Native in Englisch
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
This person has translated 27,084 words for Translators without Borders
  Display standardized information
Lebenslauf

I am a native UK English speaker and have been based in Zurich, Switzerland since 2009. I am fluent in German and French. I have a Bachelor of Arts in French Studies and German Studies from the University of Manchester and a postgraduate diploma in Translation and Conference Interpreting from Heriot-Watt University. I am also a qualified member of the Institute of Translation and Interpreting for both French and German into English translation, and a member of LS2 Life Sciences Switzerland. At present, I am taking the final two modules towards a Bachelor of Science in Health Science from the Open University (graduation expected in 2021) to add to my knowledge in the area of life science.

I offer translation, post-editing and revision from French and German into English, as well as proofreading of English texts. I worked as an in-house translator at a major language services provider for 13 years before going freelance and have extensive experience working with a wide range of clients in finance and life science, among other areas.

The fields I cover include:

  • Investment banking: investment studies, market reports, corporate finance

  • Private banking: performance reporting, investment funds, asset management

  • Retail banking: securities/account management, bank-specific IT applications, retail products

  • Life science: human medicine, clinical trials, biotech, medtech, pharma, logistics, labelling and packaging, manufacturing, regulatory affairs, SmPCs, PILs, SOPs, technical chemicals, diagnostics, research & development, specialist scientific texts

  • Corporate communications: investor relations, corporate governance, commercial management, company organisation, directives, human resources, internal communications, controlling, compliance, risk management

  • Annual reports

·     

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 270
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 215


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Englisch74
Englisch56
Englisch > Deutsch44
Englisch > Französisch28
Französisch > Englisch13
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik68
Sonstige56
Kunst/Literatur28
Wirtschaft/Finanzwesen17
Geistes- und Sozialwissenschaften15
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Sonstige20
Petrochemie, Technik/Wissenschaft12
Sport/Fitness/Erholung12
Energie/Energieerzeugung12
Transport/Logistik/Versand11
Finanzen (allgemein)9
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino8
Punkte in 28 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: financial, IFRS, Swiss GAAP, banking, retail banking, investment banking, asset management, investment funds, corporate reporting, annual reports, investor relations, press releases, media releases, pharma, pharmaceutical, medical, life science, biology, regulatory affairs, SOP, PIL, SmPC, SPC, ADR, French to English, German to English, English proofreading, German, French, English, English native speaker, UK English




Letzte Profilaktualisierung
Jan 7



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch - Französisch > Englisch   More language pairs



Your current localization setting

Deutsch

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search