Membre depuis Jun '23

Langues de travail :
français vers turc
anglais vers turc
turc vers français
anglais vers français
espagnol vers turc

Emin Talay
Traducteur & Interprète (EN/ES > FR/TR)

Paris, Ile-De-France, France
Heure locale : 20:03 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : turc Native in turc, français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Message de l'utilisateur
English/Spanish to French/Turkish Translator - Interpreter | EU - law | Master EU Affairs (ongoing) | #xl8, #eulaw, #language, #translator #interpreter
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting, Transcreation, Transcription, Software localization, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Droit : contrat(s)
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightFinance (général)
Marketing / recherche de marchéMédecine (général)
Médecine : médicamentsEntreprise / commerce
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - ITIRI, Université de Strasbourg
Expérience Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Jan 2021. Devenu membre en : Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Dear visitor,

I am a seasoned translator and interpreter with over 5 years of experience. My expertise lies in translating and interpreting from English and Spanish into French and Turkish. I specialize in law, EU politics, and patents, with significant experience in business, finance, marketing, medicine, pharmaceutics, and clinical trials.

Additionally, I have a wealth of experience as a legal interpreter, having served various French public institutions, notably the French Police. Since 2023, I have shifted my focus primarily to translation, particularly in legal, EU-themed, and political texts, though my scope extends beyond these areas.

I followed my translation studies in two European capital cities: Brussels for my undergraduate (Erasmus) studies and Strasbourg for my Master's degree. In 2019, I received an award for my translation skills in the EU 'Juvenes Translatores' (Young Translators) Contest, competing in the EU law domain. Currently, I am pursuing my second Master's degree in EU Affairs at Paris - Sorbonne University to further specialize within this domain as a translator.

My passion lies in bridging linguistic gaps in legal, international and institutional contexts. Please do not hesitate to reach out to me for any relevant translation or interpreting needs you may have.

Looking forward to hearing from you.

Best regards,
Emin Talay
Mots clés : #xl8, #translation, #interpreting #EU #translator, #interpreter, #localisation, #language, #linguistics, #linguist, #patent, #copywriting. See more.#xl8, #translation, #interpreting #EU #translator, #interpreter, #localisation, #language, #linguistics, #linguist, #patent, #copywriting, #xl8r, #t9n, #1nt, #l10n; #EUxl8, #lawxl8, #medxl8, #French, #Turkish, #English, #Spanish, #CATTools, #SDL, #Trados, #SEO. See less.




Dernière mise à jour du profil
Feb 26