https://deu.proz.com/translator/755956



Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Deutsch > Italienisch
Französisch > Italienisch

rocca_m

Lazio, Italien
Lokale Zeit: 02:44 CET (GMT+1)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete Fachgebiete nicht angegeben
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 16, Beantwortete Fragen: 11, Gestellte Fragen: 12
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  0 Einträge
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 16. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software N/A
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Lebenslauf
MY CV

Working Experience
2008/9 En>IT translation of "A History of Western Art"
2008 Several English to Italian, German to Italian and French to Italian translations in the following fields: marketing, classical music, cinema, telecommunications, public TV regulations in Europe, etc.
2007 English to Italian translation of the book: “The Ancient World at War” ed. by Philip De Souza.
English to Italian translation of the book: “Masterpieces of Ancient Greek Sculpture” by Ph. Zaphiropoulou.
German to Italian translation of medical advertising and newspapers articles on Cinema, Food Quality.
2006 English to Italian translation of the book: “The Complete Greek Temple” by T. Spawforth
German to Italian translation of a market research about long haul travels.
German to Italian Translation of an essay about the 15th century sculptor Andrea Bregno.
2005 English to Italian translation of the book: “Rose Windows” by Painton Cowen, published by Istituto Poligrafico di Stato (Rome).
2004-7 Translation from German into Italian of several Gardening Manuals published by L’Airone-EGE (Roma) .
2004 Translation into English, German and French of Hotel Garda’s website
1997 English to Italian Translation of the User’s and Maintenance Manuals of a gas turbine software.
1997-2000 Front office employee with 3 - 6 months contracts at the Tourist Board (APT) in the Verona - Lake Garda district.
1992-1996 Front office employee with 3 - 6 months contracts at the Tigullio Tourist Board (Genoa).
I was assigned those posts after passing open competitions based on the translation to and from the required foreign languages of tourism related documents.

Education
1996 Course on the translation of technical and scientific documents. Subjects: English and German, main pc softwares. Course followed by traineeship at the Advanced Biotechnologies Center (Genoa) translating brochures on biotechnologies in the textile and food industries.

1995 Graduated in Political Science- International branch from Università degli Studi di Genova. Main subjects: International Law, Italian and Foreign Constitutions, History, Sociology, English and German. Thesis on the Transboundary Movements of Hazardous Waste, Basel Convention and Other Related Treaties. (110/110 lode)
1992 at Goethe Institut Genoa: Kleines Deutsches Sprachdiplom pass mark: “Gut”.

1990 Secondary School: Liceo Linguistico S.Marta l.r. - Chiavari: Diploma di Liceo Linguistico (60/60). Foreign languages: German, English, French.

Languages.
Italian: mother tongue
English, German and French: fluent in speaking and writing .

I have an ADSL internet connection.

More

2005 I passed the EU Open Competition for Assistant Translators of Italian Language (from English, German, French) and was inscribed in the 1st merit group of the reserve list.
2000-2003 I followed my husband to Brussels, where he worked for three years. This experience allowed me to improve my fluency in French and English.
Schlüsselwörter: English, Deutsch, Français traduzioni in italiano


Letzte Profilaktualisierung
Apr 15, 2018






Your current localization setting

Deutsch

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search