Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
chino al español

Carlos Luengo Martín
Jurado

Madrid, Madrid, España
Hora local: 13:18 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
ContabilidadPublicidad / Relaciones públicas
EconomíaFinanzas (general)
Recursos humanosSeguros
Org./Desarr./Coop. InternacionalDerecho: contrato(s)
Derecho: (general)Derecho: impuestos y aduanas

Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.04 - 0.06 EUR por palabra / 20 - 30 EUR por hora
francés al español - Tarifas: 0.04 - 0.06 EUR por palabra / 20 - 30 EUR por hora
chino al español - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por caracter / 20 - 30 EUR por hora

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 3, Preguntas respondidas: 3
Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Other - Intérprete Jurado de Inglés
Experiencia Años de experiencia: 32 Registrado en ProZ.com: Jul 2000
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Ministerio de Asuntos Exteriores de España)
francés al español (Universidad de Ginebra)
chino al español (Escuela Oficial de Idiomas de Madrid)
Miembro de N/A
Software Trados Studio
CV/Resume chino (PDF), español (PDF), francés (PDF), inglés (PDF)
Prácticas profesionales Carlos Luengo Martín apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
After six years as in-house translator (2001-2007), I'm back as a freelancer!
Palabras clave: European Financial/Legal Spanish




Última actualización del perfil
May 27, 2023