This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I started
freelancing in 1999, and have translated millions of words into Spanish.
My fields of specialization include medical, legal, technical, marketing &
advertising, and audiovisual translation.
I’m a sworn translator of English (www.sworntranslatorinspain.com) appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. I hold a BA in Translation and Interpreting of English and
German from a Spanish University and aBA in Languages for Business from a British University. I've also comleted several specialization courses on subtitling and script
translation (lip-sync).
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 187 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 132