This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
[quote]marina3388 wrote:
Olá Laura,
Segue o processo de Revalidação da Unicamp (Universidade Estadual de Campinas).
https://www.dac.unicamp.br/portal/
Revalidação de
Dear Maria,
I only got to see your reply now, thank you very much! And thanks for taking action about it.
Ok, that explains it. Do let us know when the option is implemented.
All
Dear all,
I'd like to set my CV/Resume line to be "Available upon request" but I don't seem to get such option when I try to update my profile.
I only see "No CV / resume listed.", "I<
... a todos pelas respostas e as dicas!
Só tenho medo de precisar daqui a alguns anos e me arrepentir. Por isso eu pensava de começar a burocracia agora. Mesmo se for divagar, já sei
Olá,
sou italiana e sou tradutora in-house na Alemanha. Vou me mudar para o Brasil esse ano.
Duas perguntas principalmente aos estrangeiros que atuam no Brasil:
- acham que vou p
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.