Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Englisch > Deutsch

interpr8er
bilingual, bi-cultural, thorough

Lokale Zeit: 19:31 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Deutsch Native in Deutsch
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wirtschaft/Handel (allgemein)Bildungswesen/Pädagogik
PersonalwesenRecht (allgemein)
Medizin: PharmazieMedizin: Gesundheitswesen
Tourismus und Reisen

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 304, Beantwortete Fragen: 248
Glossare glossary
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 36. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (University of California, Los Angeles (UCLA))
Englisch > Deutsch (B.A. and M.A. UCLA)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, subtitle workshop, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Richtlinien für die Berufsausübung interpr8er befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Many years of experience in providing translation, interpretation, intercultural and foreign language training

Excellent intercultural and interpersonal skills

Bilingual and bi-cultural

Strong research skills

Flexible, reliable and very thorough

Bachelor of Arts (magna cum laude) and Master of Arts

NLP Master Practitioner in Business and Organizations

Background in education, (international) law and medicine, human resources, tourism

Experience in providing cross-cultural consulting to international corporations

Strong service orientation

Creative, intuitive, inquisitive, analytical and capable of thinking "outside the box"

Strong interest in supporting organizations in creating intercultural synergies and intercultural bridges of greater mutual understanding
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 312
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 304


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Englisch198
Englisch > Deutsch106
Allgemeine Gebiete (PRO)
Wirtschaft/Finanzwesen87
Technik72
Rechts- und Patentwesen34
Medizin32
Geistes- und Sozialwissenschaften28
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Personalwesen32
Recht (allgemein)30
Technik (allgemein)28
Bildungswesen/Pädagogik24
Wirtschaft/Handel (allgemein)24
Medizin (allgemein)20
Medizin: Pharmazie12
Punkte in 25 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Translation, Uebersetzung, Interpretation, Dolmetschen, Translator, Uebersetzerin, Interpreter, Dolmetscherin, translator and interpreter, Uebersetzer und Dolmetscher. See more.Translation, Uebersetzung, Interpretation, Dolmetschen, Translator, Uebersetzerin, Interpreter, Dolmetscherin, translator and interpreter, Uebersetzer und Dolmetscher, German to English Translator, Uebersetzung vom Deutschen ins Englische, English to German, Uebersetzung vom Englischen ins Deutsche, Interpreter, Bilingual Translator, zweisprachiger Uebersetzer, bilingualer Uebersetzer, Bilingual interpreter, bilingualer Dolmetscher, Bilingual and bi-cultural interpreter, Bilingualer und bikultureller Dolmetscher, Consecutive Interpretation, Konsekutivdolmetschen, Fluesterdolmetschen, Whisper Interpretation, Conference Interpreter, Medical Interpreter, Konferenzdolmetscher, Medical Interpretation, Conference Interpretation, German to English, English to German, certified NLP Master Practitioner, Neurolinguistic Programming, intercultural trainer, interkulturelle Trainerin, foreign language instructor, Fremdsprachenlehrerin, English as a second language teacher, Englischlehrerin, Lehrkraft fuer Englisch als Fremdsprache, German as a foreign language teacher, Lehrkraft fuer Deutsch als Fremdsprache, experienced facilitator, zweisprachige Moderation von Meetings und Konferenzen, expertise in intercultural communication, Experte fuer interkulturelle Kommunikation, dialogue, Dialog, excellent intercultural skills, ausgezeichnete interkulturelle Kompetenzen, Areas of Specialization, business, human resources, law, medicine, tourism, education, Spezialisierung, Wirtschaft, Personalfuehrung, Recht, Medizin, Tourismus, Bildung, B.A. (magna cum laude), M.A., Magister, Bachelor of Arts, Bachelors, Master of Arts, excellent researcher. See less.



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch - Englisch > Deutsch   More language pairs