Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
Sponsor (in a medical context)
Deutsch translation:
Sponsor
Added to glossary by
Caro Maucher
Nov 17, 2004 16:54
20 yrs ago
1 viewer *
Englisch term
Sponsor in a medical context
Englisch > Deutsch
Medizin
Medizin (allgemein)
Ich lese hier einen Text, in dem es um Urinproben geht. An einer Stelle heißt es: "SPONSOR AUTHORIZATION IS REQUIRED for additional testing outside of protocol requirements."
Der Sponsor wurde als Sponsor übersetzt. Ist das in diesem Zusammenhang üblich? Ich finde, das klingt so sportiv? Zunächst hatte ich statt dessen an Krankenkasse gedacht, aber vielleicht sind ja gar nicht immer die Kassen die Geldgeber. Gibt es vielleicht einen anderen Begriff, der allgemein genug wäre?
Merci vielmals!
Der Sponsor wurde als Sponsor übersetzt. Ist das in diesem Zusammenhang üblich? Ich finde, das klingt so sportiv? Zunächst hatte ich statt dessen an Krankenkasse gedacht, aber vielleicht sind ja gar nicht immer die Kassen die Geldgeber. Gibt es vielleicht einen anderen Begriff, der allgemein genug wäre?
Merci vielmals!
Proposed translations
(Deutsch)
5 +9 | Sponsor |
Carmen Berelson
![]() |
Proposed translations
+9
2 Min.
Selected
Sponsor
Dieser Begriff ist richtig. Es geht hier um medizinische Studien, die normalerweise von Pharma-Unternehmen finanziert werden, nicht von Krankenkassen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Na, da sind sich ja alle '372 language professionals who may be able to help' ausnahmsweise einmal einig! Vielen Dank!"
Something went wrong...