Translation glossary: FVG3

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 182
Next »
 
(colazione...) e continua con altre esperienze sensoriali legate alle specialità del territorio: le carni...und mit wohlschmeckenden Spezialitäten der Gegend geht es auch weiter: das Fleisch... 
Italienisch > Deutsch
(dettagli che il visitatore) difficilmente è in grado di coglierekaum mitbekommt 
Italienisch > Deutsch
(il porticato) pronto ad accogliere gli ospiti nei momenti di relaxin dem die Gäste sich erholen können 
Italienisch > Deutsch
(MTB) tratti espostiSteilstellen 
Italienisch > Deutsch
(passeggiata) che può essere vissuta anche come una divertente esperienza didatticaauf dem man auch auf unterhaltsame Weise viel lernen kann 
Italienisch > Deutsch
(sentiero) un po’ espostowenig Schutz bietend 
Italienisch > Deutsch
(si mangia all’aperto) protetti da una confortevole tendageschützt von einem willkommenen Sonnendach 
Italienisch > Deutsch
(tradizione) che nel corso dei secoli si è magicamente preservatadie sich wunderbarerweise über die Jahrhunderte erhalten hat 
Italienisch > Deutsch
(una mostra) coinvolge in un unico contenitorezeigt Seite an Seite 
Italienisch > Deutsch
1870. Allora qui eravamo sotto l’Austria.Damals gehörte dieses Gebiet zu Österreich. 
Italienisch > Deutsch
7 classi di età (una ogni 5 anni)7 Alterklassen (die je 5 Jahre umfassen) 
Italienisch > Deutsch
A loro si affiancheranno, nel 1991, i figliSeit 1991 stehen ihnen ihre Söhne zur Seite 
Italienisch > Deutsch
a Monrupino il tempo si ferma per celebrare le Nozze Carsichebleibt in Monrupino die Zeit stehen: man feiert die Karsthochzeit 
Italienisch > Deutsch
accenni mediterraneimediterrane Anklänge 
Italienisch > Deutsch
AcetaiaEssiglager 
Italienisch > Deutsch
affermati protagonisti delrenommierte Vertreter des 
Italienisch > Deutsch
Ai sensi delle vigenti leggi autorizzo espressamente il trattamento dei miei dati personali, esclusivamente per le finalità sopra menzionateIm Sinne der geltenden Gesetze stimme ich der Verwendung meiner personenbezogenen Daten ausschließlich für die obengenannten Erfordernisse zu 
Italienisch > Deutsch
alla confluenza del fiume Fella col Tagliamentoan der Mündung des Flusses Fella in den Tagliamento 
Italienisch > Deutsch
Allo scopo di renderli godibili al maggior numero di visitatori, è buona norma accedere alle strutture in silenzioDamit soviele Besucher wie möglich sich daran erfreuen können, sollte man sich im Naturpark ruhig verhalten 
Italienisch > Deutsch
Altri PercorsiAnderes 
Italienisch > Deutsch
ambientazioni preistoricheprähistorische Szenarien 
Italienisch > Deutsch
ampio uso di legni, luce naturale diffusa ma discretafast alles ist aus Holz, Tageslicht überall, aber gedämpft 
Italienisch > Deutsch
animazioniVeranstaltungen / Sensibilisierung (eurlex) 
Italienisch > Deutsch
antichi sapori d’AutunnoHerbstliches aus Großmutters Küche 
Italienisch > Deutsch
anticiparono allora quella che oggi è una realtàpraktizierten schon damals, was heute allgemein üblich ist 
Italienisch > Deutsch
approfondimenti culturalinähere Erklärungen / kulturelle Veranstaltungen 
Italienisch > Deutsch
arredate con un gusto rustico che contribuisce a fornire agli ospiti una calda accoglienza.im ländlichen Stil eingerichtet, was dazu beiträgt, dass die Gäste sich gleich wohlfühlen 
Italienisch > Deutsch
articolazione internazionaleinternationale Ausrichtung 
Italienisch > Deutsch
attesoheiß erwartete 
Italienisch > Deutsch
atteso appuntamento perendlich ist wieder 
Italienisch > Deutsch
attraverso il materiale espostoanhand der Ausstellungsgegenstände 
Italienisch > Deutsch
è un moderno classico con sapienti inserimenti di mobili antichi.ein moderner Klassiker mit klug eingesetzten antiken Möbeln. 
Italienisch > Deutsch
… la regione permette di attraversare una natura straordinaria tra montagne,kann man in der Region durch eine außergewöhnliche Natur streifen, mit Gebirge, 
Italienisch > Deutsch
coerenza (il festival è ai massimi livelli per la coerenza),Konsequenz, Beständigkeit. Werktreue, Thementreue, Zieltreue, Zuverlässigkeit, Qualitätsbewusstsein, Verantwortungsbewusstsein 
Italienisch > Deutsch
con menù a base di piatti della tradizione localemit typischen traditionellen Gerichten 
Italienisch > Deutsch
con vetrate che proiettano lo sguardo sul verdemit viel Grün vor den Fenstern 
Italienisch > Deutsch
conoscenza e fruizione naturalisticaBekanntmachung der Natur und ihre Nutzung für die Freizeit 
Italienisch > Deutsch
contatti commercialiGeschäftskontakte 
Italienisch > Deutsch
convegni tecniciFachkonferenzen 
Italienisch > Deutsch
corso di cura e governo dei cavalliPferde- und Reitkurs 
Italienisch > Deutsch
cresce nel bel mezzo del tramestio domesticowächst mitten im häuslichen Trubel auf 
Italienisch > Deutsch
Cucina: tradizionale, ripensata.Küche: traditionell, in neuem Gewand 
Italienisch > Deutsch
curata daunter der Federführung von/editiert von 
Italienisch > Deutsch
da sorseggiare nella saletta dedicatafür deren Genuss es einen eigenen Raum gibt 
Italienisch > Deutsch
danno il via ad un recupero architettonico di grande effetto ed armonia.sie restaurieren es zu einem höchst wirkungsvollen, harmonischen Ganzen. 
Italienisch > Deutsch
Danza & DintorniTanz und rundherum 
Italienisch > Deutsch
d’autoreDesigner-, zünftig, mit Stil, urig, fachmännisch 
Italienisch > Deutsch
decide di rientrare in famigliabeschließt 1990, in den Kreis der Familie zurückzukehren 
Italienisch > Deutsch
dedicarsi a se stessietwas für sich selbst tun 
Italienisch > Deutsch
di approfondimento della conoscenza delzum besseren Kennenlernen des 
Italienisch > Deutsch
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search