enquête de résidence Wohnsitzermittlung

Creator:
Language pair:French to German
Definition / notes:Während in Österreich und der Schweiz die enquête de résidence mit Wohnsitzerhebung wiedergegeben wird, verwendet das Europaparlament den Begriff Wohnsitzermittlung. In beiden Fällen muss die Gemeinde eine Erhebung/Ermittlung zum Wohnsitz durchführen und nicht eine Bestätigung ausstellen (Meldebescheinigung).

Pour chaque demande, l’administration communale doit dans les dix jours procéder à une enquête de résidence afin de s’assurer que le demandeur réside effectivement dans la commune. Si cette enquête est positive, la demande sera envoyée sans délai à l’Office des étrangers avec le rapport positif de résidence. Si elle est négative, l’administration communale refusera de prendre la demande en considération et celle-ci ne sera pas communiquée à l’Office des étrangers. Par contre, le refus de prise en considération sera communiqué à l’étranger et à l’Office des Etrangers. - cf. https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/FR/Guidedesprocedures/Pages/...

Après une enquête de résidence, la commune délivre au citoyen un Certificat d'Inscription au Registre des Étrangers (C.I.R.E.). Le C.I.R.E. est valable pour 1 an et prorogeable sauf si l'A.S.P. a prévu des restrictions à la durée du séjour. Ce document donne droit à la libre circulation dans les autres pays signataires de l'espace Schengen. - cf. http://www.blbe.be/fr/sejour-longue-duree

Der Kunde verpflichtet sich, sämtliche durch Nichtmeldung von Änderungen seiner Daten verursachten Kosten (z.B. für Wohnsitzerhebung) zu tragen. - cf. http://www.infoset.ch/inst/kkbs/txt/KA_BS_2008_200709.pdf

wurde vom Beamten RI Z. aufgrund dieser Doppelmeldung eine Wohnsitzerhebung mit Unterstützung der Polizei XX/Bayern durchgeführt, die ergab - cf. http://www.jusline.at/index.php?cpid=77cc2619465c939cd4189c3...

Erhebung: 6. das Erheben; Nachforschung; Umfrage cf. http://www.duden.de/rechtschreibung/Erhebung
Zur Berücksichtigung der Anzahl der auf belgischem Hoheitsgebiet verbrachten Tage stellt die Kommission fest, dass dieses Verfahren der Anwendung der Richtlinie 83/182/EWG grundsätzlich nicht fremd ist. So besteht nach dem oben zitierten Artikel 7 Absatz 1 in der Frage der Wohnsitzermittlung sehr wohl die Möglichkeit einer Bezugnahme auf den „Ort, an dem eine Person [...] gewöhnlich [...] wohnt“ (siehe oben die einzelnen zur Anwendung kommenden Kriterien). Beziehen sich die beruflichen Bindungen auf einen anderen Ort als den Ort der persönlichen Bindungen, ist der Ort der persönlichen Bindungen als der gewöhnliche Wohnsitz der Person anzusehen, wobei jedoch diese Bindungen vorhanden sein müssen und die Person, wie die Richtlinie ausdrücklich besagt, „regelmäßig dorthin zurückkehren“ muss. - cf http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2009_2014/documents/p...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2015-12-07 03:48:04 GMT)
--------------------------------------------------

Das Europaparlament gibt die Formulierung der Rechtsvorschrift auf belgischen Hoheitsgebiert mit Wohnsitzermittlung vor.
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search