Freelance game localizers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 116 game localizers in this pool
Gaming experience from Coleco to date
- English German
- German
I have done the Gamespot.de website up to the point when the project was merged with Gamespot.com.
I worked and work on several platforms: Wii, NDS, PSP, PC, variants of Xbox and PS.
Projects I am allowed to mention are Pokémon, World of Warcraft, Archlord, and LOTRO.
I also did technical chapters for flight simulators.
I own platforms from the Coleco to current consoles.
Translator/Localizer and heavy MMORPG gamer ;)
- German Portuguese
- English Portuguese
- Portuguese
- German
From casino and gamboling games for online platforms, to RPGs and MMORPGs, I assure the best quality.
Games and Apps Localizer: Ease the code!
- English (US, UK) Spanish (Standard-Spain)
- German (Germany) Spanish (Standard-Spain)
- Portuguese (Brazilian, European/Portugal) Spanish (Standard-Spain)
- Spanish
I started working as a translator in 2002 and since then I have been doing extra training in different courses, webinars and meetings.
From the very beginning, game localization was very interesting for me, so I began to get specialized in that field.
I have translated several different projects for various agencies/companies.
At this moment, I am learning to program in Java and Swift to go one step forward in IT, Apps and software knowledge.
32 years gaming exp. and 14 years translating exp.!
- English Italian
- German Italian
- Italian
Amiga, Xbox, Playstation, Nintendo Ds, smartphones.. I'm always playing!
Proud video games/apps translator since 2004.
Most relevant projects: Red Moon Studios, namely Dig'n'fight, TechWarrior, BananenKoenig, Monsters Game, Tales of Magic and Pirates Assault.
MMORPG: Aion, SoulWorker
Games for console: (Playstation, Xbox)
Rates are indicative.
FINNISH Your Games with Flair!
- English Finnish
- German Finnish
- Spanish Finnish
- Finnish
I'm drawn to game localization not only because of my hobby but also because I enjoy the creative challenges this field presents. My personal favorites among game genres are Point & Click adventures; Life and Building Simulations, and Strategy.
Freelance translator and editor since 2009.
- German Greek
- English Greek
- Spanish Greek
- French Greek
- Greek
- German
With working experience as in-house translator in several companies of the gaming sector (in Munich, Germany, for the period 2011-2017)
Long-time Industry Experience
- English German
- French German
- German
- French
My work as a German Localizer/Translator includes travels to high-profile developer's offices (Japan, USA, Canadian West Coast) for highly appreciated on-site projects. I've also worked as a Localization Coordinator on the successful localization of major games/ad campaigns in more than 25 languages.
I'm now a freelance translator, specializing in game and media content.
Passionate Translator and Gamer
- German German
- English (US) German (Germany)
- German
For the past ten years, I have been working in the gaming industry as a translator for various projects. I offer translating and proofreading in-game texts, blog posts, social media posts, video subtitles, and newsletters.
Experience in the whole game production cycle
- German (Germany) Spanish (Latin American)
- English (US) Spanish (Latin American)
- Portuguese (Brazilian) Spanish (Latin American)
- English
- Spanish
Kung Fu Panda
Harry Potter
BOOM BLOX
Monopoly Here & Now
ShadeLogic
Godfather
Nascar 09
Road rash
Monopoly Tycoon
FIFA Street
Monopoly Worldwide
TETRIS
Game of life
MySIMS
Tiger Woods
Risk
The Simpsons Mobile
Jungle Speed 2
Need for Speed 2009
The Sims 3 Mobile
SIMS Pool
Sim City Metropolis
CLUE - Mobile -
CO - Connect 4 / Battleship - Mobile -
CO - Yahtzee Adventures
Passionate about games & languages
- English German (Germany)
- German
Times are changing: Now, I prefer games like Dark Souls and Doom and I'm a freelance translator with more than 10 years in game localization. I've translated PC/console/mobile games of all genres (ego shooters, RPG, MMO, MMORPG, quizzes, puzzles, adventure ...), including several AAA titles.
MMORPGs are my life
- English German
- German
Since 2008 I have been a freelancer, first working for Siemens Healthcare as a translator for medical equipment but decided to try to break into the games market as soon as possible. In 2010 I finally got the chance and became a tester for hidden object games and adventure RPGs. Currently I am lead localizer for my.com, working on MMORPGs like Skyforge, Allods Online and NetEase's Revelation Online.
An authentic German voice for your games
- English (US, British, UK, Canadian) German (Germany)
- German
My love for gaming was first established in 1987 when my brother bought a used C128 and some games with it. All through my high school and college years and even after joining the workforce on a full-time basis I remained an avid gamer and role-player. So I know the expectations of gamers and their passion for the games they love.
Connecting the world through games
- English Norwegian
- German Norwegian
- Swedish Norwegian
- Danish Norwegian
- Norwegian
Native German game tester for IOS, Android and Casinos
- English German
- German
- English
15 years in localization. Let's play!
- English (US, British, UK, Canadian) Russian (Standard-Russia)
- German (Germany, Swiss) Russian (Standard-Russia)
- German (Germany, Swiss) English (US)
- Russian
- English
I have over 10 years' experience in video games localization, working with local and international companies as an independent contractor.
I've worked on a number of games and platforms, incl. Wii/XBox 360/PS3; online/browser games; iPhone/Android/Windows-based games, etc., and I must say that I enjoy it very much, being an avid gamer myself.
Technical mindset & creative writing
- German German
- English German (Germany)
- German
German game localizer
- French German
- English German
- German
-Horse Adventure, Titanic, Evolver, Deadly Association, Syberia, North and South, Titan 3D, Garfield, Furries, Karotz, Crazycar, TikiBlocks, Atlantis, Jennifer Wolf, ABC Murders, Occultus, Red Johnson, etc.
Experience and professional quality
- German Spanish
- English Spanish
- Spanish
12+ years in video game industry and counting ... :)
- English German
- French German
- German
Being a story lover myself, I must admit that translating games is a very rewarding experience for me!
Expert with 30+ years' gaming experience
- English German
- German
An inspiring game experience in a native language
- English Bulgarian
- German Bulgarian
- Bulgarian
Skilled gamer / translator / game translator.
- German Dutch
- Spanish Dutch
- Dutch
As a frequent gamer myself, I have good knowledge of target audiences, terminology used in games, I know which style suits a certain type of game best and I'm also perfectly capable of testing a game and spotting translation or localisation errors in it.
Blizzard and Facebook games localizer
- English Portuguese
- French Portuguese
- German Portuguese
- Portuguese
Thus I am a profissional Trados Studio user and I can easily work with other CAT tools, honoring tight deadlines.
Regarding the gaming sector, I have translated Facebook games like Social Wars and Social Empires, and I am now part of Blizzard translation team. So I know this universe very well.
Play taken seriously
- English Dutch (Netherlands)
- German Dutch
- Dutch
I've played several games over the years myself, I particulary love Guild Wars, Guild Wars 2 and the Syberia series. Because yes, girls can be game nerds too.
Let's unlock the ultimate achievement!
- English Turkish
- German Turkish
- Turkish
What I do?
-> play the game before translation
-> do required search before I begin
-> perform the translation within the given time
-> deliver translation
-> test the translation on-site (play-checking on device)
Leave your game and text to be translated to me to add the Turkish Gamers into your Clan!
You're unable to see all 116 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the game localizers in this pool.
Learn moreAward-winning quality, passion and creativity
- English (US, UK) Spanish (Standard-Spain)
- German (Germany) Spanish (Standard-Spain)
- Spanish