• Indien20:24
  • Rate per min. $4.00 USD
  • Checking/editing/QC
  • Transcription
  • Translation
I love the way subtitle translation works in making knowledge far more accessible to the speakers of different languages and facilitating an exchange between cultures and societies. I have been working as a subtitling translator for quite some time now and successfully delivered projects in Urdu and Hindi languages. I primarily focus on translating learning videos in Urdu or Hindi as these languages have less online resources while market size is very big for both languages.
Subtitling software:
  • Subtitle Edit
  • Aegisub
  • Subtitle Workshop
Specializing in:
  • Recht: Verträge
  • Internet, E-Commerce
  • Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
  • Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
  • Marketing/Marktforschung
  • Medien/Multimedia
  • Medizin: Gesundheitswesen
  • Petrochemie, Technik/Wissenschaft
  • Werbung/PR
  • Wirtschaft/Handel (allgemein)

Language variants:

  • Source languages
  • Englisch – US, British, Indian
  • Englisch – US, British, Indian
  • Englisch – US, British, Indian
  • Target languages
  • Urdu – Pakistan
  • Hindi – Indian, Khariboli
  • Arabisch – Standard-Arabian (MSA)

Credentials:

  • ATN / APTS:
  • Englisch > Arabisch
  • Arabisch > Englisch
  • JMI:
  • Englisch > Arabisch
  • Arabisch > Englisch
  • Indian Translators Association:
  • Englisch > Urdu
  • Urdu > Englisch
  • Englisch > Hindi
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search