Arbeitssprachen:
Spanisch > Schwedisch
Deutsch > Schwedisch
Englisch > Schwedisch

C. Heljestrand
Translating meaning, not words

Sevilla, Andalucia, Spanien
Lokale Zeit: 09:40 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Schwedisch 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
17 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What C. Heljestrand is working on
info
Apr 2, 2020 (posted via ProZ.com):  Doing Quality Management for the world´s biggest stock photo site. Brand Manager for Swedish for these guys... ...more, + 1 other entry »
Total word count: 131

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Sport/Fitness/ErholungSpiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Computer: SoftwareKochen/Kulinarisches
LebensmittelTourismus und Reisen
Möbel/HaushaltsgeräteInternet, E-Commerce
Wirtschaft/Handel (allgemein)Wein/Önologie/Weinbau

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,153
Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 181, Beantwortete Fragen: 84, Gestellte Fragen: 874
Payment methods accepted Banküberweisung, Scheck, PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Glossare Christer 1
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 21. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Spanisch > Schwedisch (SFÖ - The Swedish Association of Professional Tra)
Englisch > Schwedisch (SFÖ - The Swedish Association of Professional Tra)
Englisch > Schwedisch (ProZ.com Certified PRO)
Mitgliedschaften SFÖ - The Swedish Association of Professional Translators
TeamsNordic Translations Spain, Tradsur
Software Helium, LocStudio, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Articulate, Office 2007, Passolo, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.catranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung C. Heljestrand befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Quick contact information
E-mail: [email protected]
Mobile phone: +34 649 207 807
Website: www.catranslations.com

My name is Christer Heljestrand and I am a freelance translator providing professional language services into my native language, Swedish. My main source languages are English and Spanish but I can l also do Norwegian and German. Translations from Swedish into Spanish by a native translator + revision. I don´t presume to be neither particularly fast nor very cheap but I´m extremely concerned about accuracy and quality and I always meet the deadlines. I translate meaning, not words. Experienced CAT tool user: memoQ, SDL Trados, XTM, Transit, Transifex, etc.

My standard rates
Translation: 0.10-0.12 € per word (depending on volume, type of text and deadline)
Proofreading: 0.03-0.04 € per word or 30.00 € per hour (apart of the above, also depending on the quality of the translation)
Minimum charge: 1 hour = 30.00 €

- Standard rates are for texts in Word. I may charge other rates for other formats (e.g. scanned documents in PDF).
- I need proper reference material (pictures, illustrations, links, etc.) do be able to deliver a good translation, it´s impossible to translate without context.
- The deadline influences the rate (words/day), so does work over weekends.


University studies:
Bachelor of Art with a major Spanish + 20 credits of Swedish from the University of Umeå and University of Seville.

Other relevant qualifications:
- 1 academic year abroad in Hastings (UK). Language studies.
- Cambridge Proficiency Exam
- 1 academic year abroad in Seville (Spain). Language studies.
- Exam in Business Spanish, Chamber of Commerce, Madrid.

Years of experience: Full-time freelancer since March 2003.

Memberships: ProZ.com Certified PRO in ENG > SWE

Availability: Office hours (time zone CET):
Monday-Friday: 09:00 - 14:00 & 16:00 - 20:00
Saturday: 10:00 - 14:00
(Please feel free to call me from 08:30 to 23:00 CET)

VAT-number: ES-X2841423A. Properly registred and paying tax + social security fees in Spain.

Native language: Swedish

Working languages: English & Spanish

Areas of specialization:
Business, Real Estate, Consumer electronics, Outdoor Power Products, Computers & Software, Gastronomy, Household appliances, Tourism & Sports, Wine, Transport Information Systems and General texts.

Hardware; desktop: HP Pavilion Dual-Core 2.60 GHz / 8 GB RAM / HDD: 1 TB / Windows 8, 32 bits

Laptop: HP Pavilion dv7 Notebook PC / AMD Athlon X2 Dual-Core 2.00 GHz / 4 GB RAM / HDD: 300 GB / Windows 8, 32 bits

CAT-tools: memoQ 2014; SDL Trados Studio 2011; XTM; SDLx TRADOS 2007 with SP2 (version 8.0); Passolo 2011 and Transit NXT

Other software: memoQ 2013 and 6.2; SDLx Trados 2006 (7.5); Transifex; Trados 6.5, Trados 5.0, Passolo, Helium, LocStudio, Articulate (e-learning software tools), Office 2007, NOD32 Eset Smart Security 2008, Dictionaries from Norstedts

Internet: ADSL 10 Mbps

Daily output: 1,800-2,000 words

Payments terms: Payment after 30-45 days to Spanish or Swedish bank account or to PayPal.

E-mail addresses:
Primary: [email protected]
Secondary: [email protected]

Skype: cheezan

Please contact me for references!

I´m looking forward to collaborate with you.

I have a Bachelors degree in English and Spanish from the University of Umea, Sweden.
I also have the Cambridge Certificate of Proficiency and Certificado Superior de los Negocios de La Camara de Comercio de Madrid.

As a result of having lived, studied and worked in both England and Spain, I have broad cultural knowledge of my target languages.

I´m an experienced translator and have been working for both Spanish and Swedish translations agencies. I offer quality translations at very competitive rates.
catranslations's Twitter updates
    Schlüsselwörter: översättningar, translations, traducciones, översättning, translation, traducción, swedish, svenska, sueco, consumer electronics. See more.översättningar,translations,traducciones,översättning,translation,traducción,swedish,svenska,sueco,consumer electronics,business,management,household appliances,wine,vino,vin,español,spanska,spanish,general,real estate,tourism,agriculture,gastronomy,sports,games,education,forestry,gastronomy,comida,turismo,turism,mat,intyg,hotell,restaurang,restaurant,restaurantes,fastigheter,inmobiliarias. See less.




    Letzte Profilaktualisierung
    Sep 12, 2023