Arbeitssprachen:
Englisch > Japanisch
Japanisch > Englisch
Deutsch > Japanisch

sigmalanguage
Broad knowledge base

Japan
Lokale Zeit: 15:54 JST (GMT+9)

Muttersprache: Japanisch Native in Japanisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Finanzen (allgemein)Wirtschaft/Handel (allgemein)
Investment/WertpapiereWirtschaftswissenschaften
Bildungswesen/Pädagogik

Preise
Englisch > Japanisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.20 USD pro Wort / 40-80 USD pro Stunde
Japanisch > Englisch - Honorarsätze: 0.06 - 0.20 USD pro Zeichen / 40 - 80 USD pro Stunde
Deutsch > Japanisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.20 USD pro Wort / 40-80 USD pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 657, Beantwortete Fragen: 262, Gestellte Fragen: 22
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 28. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, TRADOS experience (no license), Powerpoint
Website http://www.sigmalanguage.jpn.org
CV/Resume CV available upon request
Lebenslauf
Most experienced in business, finance, investment, accounting, and macroeconomics. A rare translator with in-depth knowledge of private equity and institutional investments. Regular jobs include investment and financial analysis reports for reputable asset management companies. Experience of handling a broad range of business documents from accounting guidelines to code of ethics.

Have also successfully handled technical documents in the areas of mechanics, electronics, electricity, and automotives. Valued by technical companies for skills to handle both technical and business/financing/legal matters. Past jobs include press releases of technical products, business communication/litigation documents on technical issues, and annual reports of manufacturers and distributors.

Have acquired broad knowledge in multiple fields through years of translation experience. Currently receiving regular jobs from two translation agencies as senior translator with responsibility to handle most complex, often interdisciplinary, documents.

Language Pairs:
English to Japanese
Japanese to English
German to Japanese (limited experience)

CV:
Available on request.
Schlüsselwörter: business, finance, investment, macro economics, law, contracts, statistics, education


Letzte Profilaktualisierung
Jan 29, 2016