Arbeitssprachen:
Italienisch > Englisch
Spanisch > Englisch
Französisch > Italienisch

Peter Waymel
affordable academic & legal translations

Roma, Lazio, Italien
Lokale Zeit: 11:22 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
PhilosophieSozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Kunst, Kunsthandwerk, MalereiTourismus und Reisen
JournalismusMedizin (allgemein)
Wirtschaft/Handel (allgemein)Chemie, -technik
Medizin: KardiologieMedizin: Pharmazie

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 5, Beantwortete Fragen: 5, Gestellte Fragen: 22
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OpenOffice, OpenOfficeWriter, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Englisch (ODT), Italienisch (DOC)
Lebenslauf
While studying in Rome to complete a Master's in philosophy, I began translating part-time to supplement my income, and have continued to work up to the present, while I begin work on my Doctorate (in philosophy). I have recently founded University Translation Center, a small translation agency specializing in academic texts. We are a growing agency, with many new excellent translators.

Experiences in translating: I have had the opportunity to translate several books (one of them published: Sciences and the Fullness of Rationality), and learn innumerable things about history, scripture, earthquakes, hermeneutic philosophy, itineraries to the Holy Land, the artistic riches of Rome (I have had the fortune to be Opera Pellegrinaggi's official English to Italian translator sinc 2007), little-known anecdotes about Rome's history, and much more through my translating projects. I am happy to work in this field and look forward to many more stimulating and educative projects that will enlarge my knowledge of the world, other cultures and career fields.

I hold two Master's degrees - one in philosophy from the Pontifical Lateran University (Rome) and one in Sacred Scripture from Augustine Institute (Denver). I have a bachelor's in philosophy from Regis University (Denver). I recently successfully presented my licentiate thesis in philosophy ("The notion of 'religaciòn' in the philosophy of Xavier Zubiri") to complete my degree 'summa cum laude' from the Lateran University.

I enjoy drawing in pen, painting with acrylics, watching Coen brothers' films, reading twentieth-century American and English novels, and flipping through contemporary art magazines.
Schlüsselwörter: english, religion, philosophy, architecture, literature


Letzte Profilaktualisierung
May 25, 2011