Arbeitssprachen:
Englisch > Schwedisch
Deutsch > Schwedisch
Dänisch > Schwedisch

Håkan Edvardsson
The key to translation is understanding.

FLODA, Västra Götalands Län, Schweden
Lokale Zeit: 18:49 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Schwedisch 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Computer: SoftwareKraftfahrzeuge/PKW und LKW
Spiele/Videospiele/Computerspiele/KasinoIT (Informationstechnologie)
Musik

Preise
Englisch > Schwedisch - Standard Preis: 0.13 EUR pro Wort / 32 EUR pro Stunde
Deutsch > Schwedisch - Standard Preis: 0.13 EUR pro Wort / 32 EUR pro Stunde
Dänisch > Schwedisch - Standard Preis: 0.13 EUR pro Wort / 32 EUR pro Stunde
Norwegisch > Schwedisch - Standard Preis: 0.13 EUR pro Wort / 32 EUR pro Stunde

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 16, Beantwortete Fragen: 6
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 31. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Catalyst, Helium, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume Englisch (DOCX)
Lebenslauf
I have 19 years’ experience from various aspects of the Translation and Software Localization industry, working with Translation, as well as Project Management, Engineering & Testing. Since spring 1999, I have been working as a Localization subcontractor. In later years, I have taken up wider areas of translation, exploiting my knowledge and interests in other technical areas, such as mechanical engineering, automotive marketing, electronics, mobile communication, and computer games. I have also started translating from German. Last year, I was also working as a Technical Writer in the mobile communication field, producing accurate documentation in English.
I am thorough and accurate, and have a high level of understanding the English language as well as the subject areas I am translating. Working with software translation has also greatly improved my intuition for translating texts out of context, a skill that is often needed in other areas of translation as well.
Schlüsselwörter: english, german, swedish, software, games, testing, bugfixing, automotive, cars, mechanical. See more.english, german, swedish, software, games, testing, bugfixing, automotive, cars, mechanical, music, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Apr 30, 2021