Arbeitssprachen:
Deutsch > Französisch
Englisch > Französisch

Gilles de Larminat
Rapide et fiable

Deutschland
Lokale Zeit: 13:17 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Französisch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wirtschaft/Handel (allgemein)Werbung/PR
Recht: VerträgeWirtschaftswissenschaften
PersonalwesenJournalismus
Marketing/MarktforschungManagement/Verwaltung
Staatswesen/PolitikMedien/Multimedia

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 69, Beantwortete Fragen: 31, Gestellte Fragen: 6
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 24. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2019, Transit NXT, STAR Transit, Trados Studio
Lebenslauf

I decided to work as a freelancer after a significant number of years building structures and managing projects, and translation for both SMEs and listed companies (CAC 40 and DAX 30), foundations, associations and government departments. My previous experience includes news and translation agencies (Press + / TNS Media Intelligence and EVS Translations). Previous experiences: Presse+ / TNS Media Intelligence Through my active and decisive role in the establishment of Press + / TNS Media Intelligence’s German subsidiary (today Kantar Media Intelligence), a European leader in infomediation activities, I gained experience in economic and financial news writing and the special writing requirements of press activities. EVS Translations EVS Translations provided me the opportunity to create, build and consolidate a French language department from the ground up. Together with exceptionally reliable freelance translators, valuable support staff, a growing number of customers, I played a pivotal role both in its start and finalization phases. Management tools, terminology databases, maintenance of an extensive network of translators through project management, definition of procedures, recruitment and training of members of the French department are but a few other areas of activity of the EVS Translations’ French department to which I contributed decisively.

Schlüsselwörter: économie, résultats, finance, entreprise, banque, financier, comptabilité, défense, nucléaire General Data Protection Regulation, GDPR règlement général sur la protection des données. See more.économie, résultats, finance, entreprise, banque, financier, comptabilité, défense, nucléaire General Data Protection Regulation, GDPR règlement général sur la protection des données, RGPD Datenschutz-Grundverordnung, DS-GV payment services in the internal market, PSD1, PSD2 services de paiement dans le marché intérieur, DSP1, DSP2 Zahlungsdienste im Binnenmarkt. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Nov 14, 2023



More translators and interpreters: Deutsch > Französisch - Englisch > Französisch   More language pairs