Member since Nov '13

Working languages:
French to Spanish
German to Spanish
Italian to Spanish
Catalan to Spanish
Portuguese to Spanish

Ana Montilla
professional and reliable translator

Sant Boi, Spain
Local time: 22:10 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Business/Commerce (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Tourism & TravelAdvertising / Public Relations
ManufacturingFinance (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Media / Multimedia


Rates
French to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
German to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
Italian to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
Catalan to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
Portuguese to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour

Translation education Bachelor's degree - Traducción e Interpretación Universidad Autónoma de Barcelona
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Oct 2005. Became a member: Nov 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
German to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Italian to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
Catalan to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Portuguese to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)


Memberships APTIC (Associació Professional de Traductors i Intèrprets de C
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
Website https://www.montitrad.com/
CV/Resume CV available upon request
Bio

Freelance translator/proofreader with a degree in Translation and Interpreting of German, Spanish and Catalan from the Faculty of Translation and Interpreting of the Universitat Autònoma de Barcelona (1994-1998) and the Institut für Übersetzer- und Dolmetscherausbildung der Universität Wien (three years at the University of Vienna).

Diploma in Labour Relations at the University of Barcelona (1991-1994).

Certificate of proficiency (C1) in English and French and C2 in Catalan; advanced level in Italian and Portuguese (Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona).

Various translation courses from these languages into Spanish (Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona, 1998-2003).


Complete Narrative Itinerary (Spanish) at the Ateneu Barcelonès Writing School  (Narrativa, Novela I and Novela II) (2015-2018).


Specialises in texts with legal content (powers of attorney, articles of association, contracts, interrogatories in court, wills, marital contracts, divorces, civil registry documents, extracts from the commercial register, etc.), general (private correspondence, minutes of neighbourhood meetings, magazine and newspaper articles, speeches, invitations to events, academic notes, etc.), commercial (business correspondence, invoices, quotations, delivery notes, etc.) and technical (machine instruction manuals, technical specifications, patents, safety instructions, product descriptions and catalogues, etc.). Extensive experience also with other types of content: financial, medical, advertising, etc.

Trados 2019, Memoq 9.9


Keywords: spanish, catalan, law, business, marketing, technique


Profile last updated
Dec 13, 2022