This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Nutrition
Science (general)
Cooking / Culinary
Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health Care
Medical (general)
Biology (-tech,-chem,micro-)
Chemistry; Chem Sci/Eng
Rates
All accepted currencies
Euro (eur)
Blue Board entries made by this user
3 entries
More
Less
Payment methods accepted
Wire transfer, PayPal
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Sep 2010.
UPDATE: Depending on the complexity of the text, I might also do translations from German|English into Finnish (My native language is Austrian German.).
I graduated from the University of Vienna with a degree in Nutritional Sciences in December 2008. As my optional subjects I chose food technology. My final thesis described the circumstances of community nutrition for elderly patients. The idea for this thesis I got, while I was working at ward departments in an hospital in Helsinki wondering how to improve the nutritional status of older people.
From 2001 until 2012 I have worked for a small pharmaceutical company (including production) in Austria and also being involved into water analysis, proving its purity according to the latest Pharmacopeia; besides supervising the production, I was doing translations of medical dossiers (German to English).
Since August 2009, when I moved permanently to Helsinki due to personal reasons, I was doing mainly literature research and all kind of administrative office work from home as a project orientated work.
From August 2010 until March 2016 I was working as a personal assistant for a physical handicapped translator in Helsinki. Besides the daily household chores and personal care, I was assisting her by using among other programs, TRADOS software in building up a database and translating her personal blog from Finnish into German.
Since 04/2016 I am doing translations, transcriptions and subtitles via proz.com from Finnish/English into German. Additionally, I am building and developing my own website (WordPress) to enhance nutritional communication and I renewed my own book about liquorice.
Since 04/2018 I am working again for the same pharmaceutical company in Austria, doing a project-based job at production site and designing websites for its products.