Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Französisch > Deutsch
Deutsch > Englisch
Deutsch > Französisch
Deutsch (einsprachig)

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
21 years success in translation

Vöcklabruck, Oberosterreich
Lokale Zeit: 20:37 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
What Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA is working on
info
Jul 7, 2019 (posted via ProZ.com):  I am currently working on a translation for the Council of Europe (a large online course for legal professionals, subject: Prevention of radicalisation and violent extremism). ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Persönliche Nachricht
I am a graduate of <B>ESCP Europe</B> (Paris-London-Berlin). The <B>Financial Times</B> ranked ESCP Europe's Master in Management programme as <B><a href="http://rankings.ft.com/businessschoolrankings/masters-in-management"><U>world's No. 1</U></a></B>
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Project management, Operations management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Finanzen (allgemein)Investment/Wertpapiere
Recht: VerträgeWirtschaft/Handel (allgemein)
Bilanzierung/BuchhaltungVersicherungen
Immobilien/GrundstückeMarketing/Marktforschung
Management/VerwaltungRecht (allgemein)

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1407, Beantwortete Fragen: 528, Gestellte Fragen: 348
Projekt-Historie 3 eingegebene Projekte    3 positive Auftraggeber-Feedbacks
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 2532 chars
Abgabedatum: Mar 2006
Languages:
Englisch > Deutsch
Power Point Pres. on risk management in insurance sector



Versicherungen
positiv
Rosetta Translation: High quality, pleasant and prompt communcation

Translation
Auftragsvolumen: 7750 words
Abgabedatum: Mar 2006
Languages:
Englisch > Deutsch
cash management agreement between a automobile manufacturer and a bank



Finanzen (allgemein)
positiv
altalingua / alta lingua SRL: The translation was accurate and contained the right terminology. Very professional, on-time delivery.

Translation
Auftragsvolumen: 230000 words
Duration: Mar 2002 to Apr 2006
Languages:
Englisch > Deutsch
regular translations of investment fund descriptions & financial market reports

I have been working with Top Systems Translation Services for 4 years. In that period I translated financial market reports & market outlooks, investment fund descriptions, all composed for professional readers of a fund distribution company. Furthermore I translated investment proposals designed for the submission to the investment advisory committee as well as financial markets related teaching material of a large investment bank.

Investment/Wertpapiere
positiv
Top Systems Translation Services / TopTrans Translation Services: Consummate professional and expert translator


Payment methods accepted Visa, MasterCard, Banküberweisung
Year established 2000
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossare Bernhard's, EN-DE_Legal, French-German Financial Markets, French-German Legal, Investment & Securities
Übersetzerische Ausbildung Other - ESCP-EAP
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 24. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2001. Mitglied seit: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Deutsch (European School of Management Studies)
Mitgliedschaften N/A
TeamsWordforce-Finance, Wordforce-Marketing
Software SDLX, Trados Studio
CV/Resume Englisch (PDF)
Events and training
Lebenslauf
Bernhard-Josef Aicher
I am a graduate of ESCP-EAP (Paris, Oxford, Berlin) (now ESCP Europe Paris-London-Berlin-Madrid-Torino).
In 2013 the Financial Times ranked ESCP Europe's Master in Management programme as world's No. 2.
After some years of management experience at the Vienna Stock Exchange, in banking, marketing and real estate I became a freelance translator in 2000 (please refer to the downloadable CV on this profile page).

EN, FR ==> DE


Email: [email protected]
Telephone +43 664 341 56 37, +27 67 870 50 15 (mobile), 

I have specialized in financial and legal translations. However that doesn't mean that I can't deliver exceptional quality translations in other business related and technical fields.

FINANCE: Company Reports, Accounting (compliance with IAS/IFRS-standards), Investment Banking, Financial Markets - general & special, Investment Funds (prospectuses, market reports, annual reports, factsheets, investment strategies, Hedge Fund Index Descriptions etc.), Corporate Finance, Private Equity, Insurance general & special (e.g. export credit insurance - insurance = thesis subject), IPO-documents, MiFID related documents, Employee Benefit Schemes ...

LEGAL: Freelancer for the Council of Europe - translating courses for legal professionals, Court Documents, Mergers, Cooperation Agreements, Purchase Agreements, Distribution Agreements, Lease Contracts, Contracts for banks (e.g. structured financings, loan agreements etc.) & brokers, Articles of Association, Terms of Use, Privacy Statements, License agreements & other intellectual property related documents...

REAL ESTATE: More than two years work experience in real estate development.

IT/SOFTWARE: SAP, financial (banking) software, computer software and software documentation for Canon, Hewlett Packard etc.

OTHER: Terminology Development (e.g. ISDA - Credit Derivatives Definitions), Reports for supranational institutions (e. g. World Bank - World Development Report 2002), documents for pharmaceutical companies, business plans...

EXAMPLES OF "EXOTIC" SUBJECTS: private siding agreement (Anschlussgleisvertrag), report on chemical warfare, woodworking tools catalogue (http://www.magma-tools.de)


I AM LOOKING FORWARD TO YOUR REQUEST! :-)


WORK EXPERIENCE: acquired in Austria, Germany, France and England in Consulting, Investmentbanking, Corporate Finance, Financial Markets, Real Estate Development, Sector Analysis, Marketing and Sales
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 1528
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1407


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch916
Französisch > Deutsch373
Deutsch > Englisch91
Deutsch > Französisch15
Deutsch4
Punkte in 2 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Wirtschaft/Finanzwesen1075
Rechts- und Patentwesen186
Sonstige62
Marketing52
Technik20
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Investment/Wertpapiere447
Finanzen (allgemein)224
Recht: Verträge100
Bilanzierung/Buchhaltung62
Wirtschaft/Handel (allgemein)44
Wirtschaftswissenschaften28
Recht (allgemein)20
Punkte in 22 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
Englisch > Deutsch3
Specialty fields
Versicherungen1
Finanzen (allgemein)1
Investment/Wertpapiere1
Other fields
Schlüsselwörter: Investment Banking, Financial Markets, Corporate Finance, Company Reports, Accounting, Management Accounting, General Finance, Tax, Legal, Agreements. See more.Investment Banking, Financial Markets, Corporate Finance, Company Reports, Accounting, Management Accounting, General Finance, Tax, Legal, Agreements, socio-economic issues, Legal (corporate), Copywriting, Investment Funds, (Export) Credit Insurance. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Nov 2, 2020