This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English Green Muslims Foundation holds the opinion that the proposed Bill from the Dutch “Party for the Animals” strengthens the rights of factory farmers to commit slaughter abuses.
The Bill from the “Party for the Animals” intends to abandon the permission for Jews and Muslims to slaughter animals without stunning them. This would require them to use the “Captive Pistol Stunning” (CPS) practice. This practice requires a pin to be shot in the head of the animal without stunning, after which, the paralyzed animal is sawn into pieces. Scientifically, the question of whether the animal is alive or not remains unanswered. In contrast to what the public generally understands of this practice, the animal is not stunned with the injection but is actually shot down.
The traditional slaughter practice as held by Jews and Muslims prescribes a throat-cut after which the animal quickly bleeds to death. The advantages of this method of slaughter briefly summarized are: The blood is separated from the meat which improves the hygiene of the meat; Minimal animal suffering is ensured provided the religious conditions of craftsmanship regarding reducing animal stress are followed; and last but not least, these same prescriptions ensure care and preference for animal welfare comes before economic gain. The Foundation advocates a more impassioned economy.
Below is an elaboration of the position and vision of the Foundation.
Translation - Dutch Stichting Groene Moslims stelt zich op het standpunt dat het wetsvoorstel van de Partij voor de Dieren het belang van slachtvee schaadt en wantoestanden in de bio-industrie versterkt.
Het wetsvoorstel van de Partij voor de Dieren wil de bescherming van joden en moslims voor het “onverdoofd” slachten opheffen. Wat rest is met name de slachtpraktijk aangeduid met Captive Pistol Stunning (CPS). Hierbij wordt onverdoofd een pin in het hoofd van het dier geschoten waarna het verlamde beest in stukken wordt gezaagd. Wetenschappelijk is de vraag of het beest na het kopschot nog leeft onbeantwoord gebleven. In tegenstelling tot wat het publiek verstaat onder verdoven wordt het beest niet verdoofd met het zinnebeeldige verdovingsprikje, maar feitelijk neergeschoten.
De traditionele slachtmethode zoals die door joden en moslims wordt voorgestaan voorziet in een halssnede, waarna het beest doodbloedt. De voordelen van deze slachtmethode zijn samengevat: Het bloed wordt gescheiden van het vlees waardoor de hygiëne van het vlees beter is. Mits aan de religieuze voorwaarden van vakmanschap van de slachter en van stressarme omstandigheden van de slacht is voldaan gaat dit gepaard met beperkt dierenleed. Last but not least dwingen deze voorwaarden de producent tot zorg en tot het laten prevaleren van dierenwelzijn boven economisch gewin. De stichting staat een meer bezielde economie voor.
Hieronder volgt een verdere uitwerking van het standpunt en de visie van de stichting.
More
Less
Translation education
Master's degree - Leiden University
Experience
Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2011.
After obtaining two linguistic degrees (MA in Arabic and BA in English), I worked for 6 years in the linguistic field as a freelance translator, editor and language teacher. In order to perfect my linguistic skills I've also spent several years living and travelling in the Middle East and England.
In addition to this, I've taken a number of university level courses in law, which enables me to specialise in legal texts.
At the moment I'm seeking to focus on my work as a translator.
I have obtained these degrees:
MA in Arabic Language and Culture, University of Leiden, the Netherlands.
BA in English Language and Literature, University of Leiden, the Netherlands, and University of Newcastle upon Tyne, UK.
Interests:
Reading (poetry, prose and non-fiction), law, international affairs, travelling, hiking.