Mitglied seit Aug '12

Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch

Frauke Bruno, PhD
specialized: patents/litigation, biology

Vereinigte Staaten
Lokale Zeit: 06:51 MDT (GMT-6)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Biologie, Biochemie, MikrobiologieRecht: Patente, Marken, Urheberrecht
Mathematik und StatistikZoologie
Medizin: PharmazieMedizin (allgemein)
PatentePhysik
Dichtung und BelletristikWissenschaft (allgemein)
Preise
Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.10-0.15 USD pro Wort / 25-30 USD pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 3, Gestellte Fragen: 2
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  5 Einträge

Payment methods accepted Banküberweisung, Scheck, PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 12. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2012. Mitglied seit: Aug 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Frauke Bruno, PhD befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
* Specialized in

Patents (chemical, pharmaceutical, biology, medical devices)
Intellectual Property litigation
Chemistry
Biology

* Languages

German -> English

* Translation experience

4 years

Excellent command of German and English languages; raised in Canada (8 years), educated in Germany (20 years), living and working in the USA (20 years).

Translated over 1,500,000 words:
* patents and patent litigation
* clinical trial reports, journal articles
* several novels

* Education

M.S in Biology honors 1989

Ph.D. in Human Genetics magna cum laude 1994
Georg August University of Gottingen

Postdoctoral studies
Case Western Reserve University, Cleveland, OH 1994-2000

* Work experience

Chief Scientific Officer and co-founder 2007-2013
Gyrasol Technologies, Lawrence, KS

Director of Drug Discovery, Patent Coordinator 2000-2007
QTL Biosystems, Santa Fe, NM

* Scientific Publications
1 book
28 scientific manuscripts
21 abstracts and presentations
8 published patents

* Other interests

Japanese martial art, Aikido: teacher and third degree black belt
Reading
Gardening
Traveling
Schlüsselwörter: german, medical, biology, patent, trademark, intellectual property, pharmaceutical, drug, medical reports, health report. See more.german, medical, biology, patent, trademark, intellectual property, pharmaceutical, drug, medical reports, health report, translator, English, Latin, publication, botany, zoology, microbiology, chemistry, mathematics, physics, aikido, martial arts, literature, health, wellness, clinical trial, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
May 28, 2017



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs