This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have extensive experience as an academic researcher and (historical) linguist, and have translated many academic texts (conference abstracts, articles). My current project is the translation of a volume of political philosophy
Profilart
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Staatswesen/Politik
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Recht (allgemein)
Linguistik
Militär/Verteidigung
Sonstige
Philosophie
Dichtung und Belletristik
Preise
Afrikaans > Englisch - Standard Preis: 0.20 USD pro Wort / 50 USD pro Stunde Niederländisch > Englisch - Standard Preis: 0.20 USD pro Wort / 50 USD pro Stunde Flämisch > Englisch - Standard Preis: 0.20 USD pro Wort / 50 USD pro Stunde Französisch > Englisch - Standard Preis: 0.20 USD pro Wort / 50 USD pro Stunde Deutsch > Englisch - Standard Preis: 0.20 USD pro Wort / 50 USD pro Stunde
Latein > Englisch - Standard Preis: 0.20 USD pro Wort / 50 USD pro Stunde Afrikaans > Niederländisch - Standard Preis: 0.20 USD pro Wort / 50 USD pro Stunde Englisch > Niederländisch - Standard Preis: 0.20 USD pro Wort / 50 USD pro Stunde Französisch > Niederländisch - Standard Preis: 0.20 USD pro Wort / 50 USD pro Stunde Deutsch > Niederländisch - Standard Preis: 0.20 USD pro Wort / 50 USD pro Stunde
Deutsch > Englisch (Association of Translators and Interpreters of Ontario) Französisch > Englisch (Association of Translators and Interpreters of Ontario) Niederländisch > Englisch (Association of Translators and Interpreters of Ontario) Englisch > Niederländisch (Association of Translators and Interpreters of Ontario) Flämisch > Englisch (http://www.atio.on.ca/)
I immigrated to Canada from the Netherlands in 1965 and have lived in France, Germany, and Botswana (Africa). I currently reside in Ottawa
I hold a doctorate in Old French language and literature and am still involved in an academic web site project (Laboratoire de Français Ancien, University of Ottawa) and a digital dictionary project of Old French (DECT).
I am listed as a translator with the Dutch Embassy in Ottawa.
I have translated a range of texts, from immigration and refugee documents to political, academic, and scientific material.
Book translations:
Catsburg, Robert. Five Days in November. The liberation of Welberg and Steenbergen in WWII. Ineke Hardy ed. and transl. Kitchner, ON: Volume Publishers, 2010.
Kinneging, Andreas, The Geography of Good and Evil, Ineke Hardy transl. Washington DE: ISI Books (2009).
Also did layout and translation for
Ancien et Moyen Français sur le Web. Enjeux méthodologiques et analyse du discours, P. Kunstmann et al (dir.). Ottawa: Editions David, 2003.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 374 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 250
Schlüsselwörter: academic, linguistics, literature, security, international affairs, immigration, legal, medieval, philosophy, general. See more.academic, linguistics, literature, security, international affairs, immigration, legal, medieval, philosophy, general, genealogy, book translation. See less.