Working languages:
English to Portuguese

Cuarendy Lima
Linguistics, Engineering, Journalism

Porto, Porto, Portugal
Local time: 14:34 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variants: Brazilian, European/Portugal) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Cuarendy Lima is working on
info
Apr 8, 2019 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to POR project, Human rights, 407 words for Translators without Borders I used Kato. I am glad to help on this Human Rights project. ...more, + 5 other entries »
Total word count: 10464

User message
Translator, editor and proofreader (EN | PT-PT | PT-BR)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Subtitling, Sales
Expertise
Specializes in:
FisheriesLinguistics
Law (general)Cinema, Film, TV, Drama
JournalismHuman Resources
Tourism & TravelHistory
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 8,197
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Porto
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Nov 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Educational Testing Service - TOEFL)
English to Portuguese (University of Porto - Master's Degree in Translation)
English to Portuguese (FETAC - Ireland)
English to Portuguese (APTRAD - Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes)
Memberships APTRAD
Software Across, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Bio
No content specified
Keywords: English, Portuguese, Linguistics, Technology, Law.


Profile last updated
Oct 22, 2018



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs