Arbeitssprachen:
Deutsch > Französisch Englisch > Französisch
Client-vendor relationship recorded successfully! espressolivier has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list espressolivier Au coeur du sens Düsseldorf, Nordrhein-Westfalen, Deutschland
Lokale Zeit : 19:36 CEST (GMT+2)
Muttersprache: Französisch
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing Spezialgebiete: Kraftfahrzeuge/PKW und LKW Telekommunikation Umwelt und Ökologie Computer: Software Personalwesen Wirtschaft/Handel (allgemein) Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe Werbung/PR Chemie, -technik
Arbeitsgebiete: Versicherungen Computer: Systeme, Netzwerke Produktion/Fertigung Petrochemie, Technik/Wissenschaft IT (Informationstechnologie) Automatisierung und Robotik Physik Architektur Nukleartechnik/-wissenschaft Sicherheit Medizin (allgemein) Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei Maschinen/Maschinenbau Energie/Energieerzeugung Wirtschaftswissenschaften Marketing/Marktforschung Kochen/Kulinarisches Bauwesen/Hochbau/Tiefbau Biologie, Biochemie, Mikrobiologie Luft- und Raumfahrt Finanzen (allgemein) Industrielle Technik Medizin: Pharmazie Internet, E-Commerce Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
More
Less
Euro (eur) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 48 , Beantwortete Fragen: 31 Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2 Deutsch > Französisch: Localisation StarOffice General field: TechnikDetailed field: Computer: SoftwareAusgangstext - Deutsch Benutzerhilfe, Benutzerhandbücher, Administratorhandbücher Übersetzung - Französisch Aide en ligne, manuels utilisateur, manuels administrateur Deutsch > Französisch: Verfahren und Produktion General field: TechnikDetailed field: Produktion/FertigungAusgangstext - Deutsch Förderung und Verarbeitung von Materialien, Recycling von städtischem Abfall, chemische Verfahren, Sicherheitsprozeduren... Übersetzung - Französisch Convoyage et transformation de matériqux, recyclage de déchets municipaux, procédés chimiques, procédures de sécurité...
More
Less
Übersetzungserfahrung in Jahren: 28. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2017. N/A N/A N/A Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Letzte Profilaktualisierung Aug 10, 2017