Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Französisch > Spanisch
Russisch > Spanisch

Nikita Taranko Acosta
NGOs, EU and UN-type texts translation

Geneva, Geneve, Schweiz
Lokale Zeit: 23:11 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch (Variants: Standard-Spain, Latin American) Native in Spanisch, Russisch (Variants: Standard-Russia, Standard-Ukraine, Standard-Kazakhstan, Standard-Belarus) Native in Russisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Project management, Copywriting, Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
WirtschaftswissenschaftenBildungswesen/Pädagogik
Allgemeines/Konversation/Grußworte/BriefeLinguistik
Staatswesen/PolitikTourismus und Reisen
Werbung/PRJournalismus
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/EntwicklungGeschichte

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Visa, Banküberweisung, MasterCard
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 9
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of La Laguna
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 7. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Spanisch (Université de Genève)
Englisch > Spanisch (European Masters in Conference Interpreting)
Englisch > Spanisch (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
Englisch > Spanisch (Cambridge University (ESOL Examinations))
Englisch > Spanisch (Escuela Oficial de Idiomas)


Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Wordfast anywhere, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website https://pathoslanguageservices.wordpress.com/
CV/Resume Englisch (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Find a mentor
  • Improve my productivity
Lebenslauf
I am a Spanish/Russian multi-skilled translator, interdisciplinary analyst and interpreter. My area of expertise is international relations and cross-cultural communication. I am fluent in Spanish, English, Russian, French and German. I grew up in an international environment in a bilingual family from Belarus and Spain. I worked and studied several years abroad in countries such as France, Austria or the UK before definitely moving to Switzerland. I envision now to boost my professional career as a freelance translator and interpreter. This said, I seek an opportunity to develop my translation and communication skills with agencies and direct clients, I am also interested in building partnerships with professionals alike.
Schlüsselwörter: English, Spanish, Russian, French, translation, localization, interpreting, teaching, communication, language industry. See more.English, Spanish, Russian, French, translation, localization, interpreting, teaching, communication, language industry, analysis, tourism, journalism, international relations, politics, reports, news, editing, proofreading, subtitling. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Mar 9, 2022